Как пережить сказочную сделку (ЛП) - Майо Лора Дж.
Какое-то время все молчали. Затем Тео присела в реверансе, склонив голову, надеясь, что начать разговор самой будет вежливым жестом — или хотя бы не слишком грубым. — Королева Блоссом, я бесконечно рада встрече и благодарю вас за то, что вы согласились нас принять. Я…
— Вы — принцесса Амабель из Дубовых фей? Та самая пропавшая принцесса? — Вопросы королевы прозвучали как обвинения.
Каз, видимо, предчувствуя, что Тео сейчас начнет всё отрицать, слегка ткнул её локтем.
Тео подавила раздраженный вздох. — Если подходить к ситуации со всей строгостью, можно сказать и так.
— Что вы здесь делаете? И кто эти люди с вами? Они не похожи на представителей двора Дубовых фей. — Её тон был настолько обвиняющим, что Тео не удивилась бы, если бы следующим её подозрением стала кража королевой леденцов.
Что ж, кто-то сегодня явно встал не с той ноги.
Тео честно пыталась следовать совету Финеаса, но в данный момент не видела ни малейшего смысла в том, чтобы заставлять королеву Блоссом чувствовать себя важной персоной. Королева и сама прекрасно справлялась с этой задачей.
Ладно. Если Ее Величество желает сразу перейти к делу, Тео только за. Даже более чем «за». Над её головой тикали часы, словно лезвие гильотины. Чем быстрее она покончит с поручением пуки, тем лучше.
Она указала на Каза, Финеаса и Алби: — Что касается тех, кто со мной — это мои друзья. — Затем она кивнула в сторону Арлиса: — А это — соратник. Тео рассудила, что он всё равно не горит желанием числиться в списке её друзей, так что, возможно, он оценит разграничение. Впрочем, на лице Арлиса не отразилось ничего, кроме привычного презрения, так что уверенности у Тео не было.
— А что касается цели нашего визита — как уже сказал ваш глашатай, я здесь не по официальным делам Двора. Да и вообще, это долгая история, не достойная вашего драгоценного времени.
Королева чуть подалась вперед на своем троне. — И что же тебе известно о моем «драгоценном времени»? Как ни странно, вопрос прозвучал скорее с любопытством, нежели как обвинение.
— Только то, что на вас, как на королеве, лежит огромная ответственность, и я ценю, что вы отвлеклись от своих обязанностей ради встречи со мной.
Очевидно, это было совсем не то, что королева хотела услышать. Лицо Блоссом снова приняло выражение абсолютного бесстрастия. — Тогда ближе к делу, раз уж ты считаешь мое время столь ценным.
Потрясающе. Вот и всё «подмазывание». С тем же успехом Тео могла бы подмазываться к кирпичной стене и ждать ответа. Учитывая и без того ледяной прием, Тео опасалась, что, если она прямо сейчас назовет причину визита, весь двор просто превратится в сосульку.
— На самом деле, я здесь по поручению пуки. Он просил меня поговорить с вами и узнать, не можем ли мы прийти к какому-то соглашению относительно его пропавшей… ну, какой-то там вещицы.
Как она и подозревала, это тоже были «не те» слова для королевы спрайтов. Её крошечные кулачки сжались — верный знак того, что у Блоссом были свои причины не ладить с пукой, а Тео сейчас пыталась эти причины обесценить.
— Так я и думала, — процедила королева Блоссом. — Я-то надеялась, что вы здесь потому, что ваш регент получил моё письмо и пришел мне на помощь. Всем известно, что вы еще не коронованы, но всё же я сочла бы это знаком уважения к моему двору, если бы Тейс прислал принцессу вместо себя. Но нет, я узнаю, что вы здесь ради пуки, из всех существ на свете. Даже не знаю, чего в вас больше — человеческого или фейского, раз вы явились в мой дом ради собственных эгоистичных целей.
Эгоистичных целей? Да как вы смеете. Были ли эти цели эгоистичными еще недавно, до того как забрали Сесили и Лока? Возможно. Но теперь Тео была обязана пройти через это, чтобы вытащить друзей из той каши, которую сама же и заварила.
Королева Блоссом уперлась руками в подлокотники трона, собираясь встать — по всей видимости, чтобы улететь обратно в свое дерево и больше не показываться. Это была отставка.
— Прошу прощения, Ваше Величество. Но, полагаю, вы ошибочно полагаете, будто я здесь по делам пуки из большой любви к искусству. Я встречалась с ним и, поверьте, предпочла бы заниматься чем угодно другим, но у меня закончились варианты, а время утекает сквозь пальцы. Видите ли, я оказалась в затруднительном положении, и на его решение у меня считаные часы.
Тео указала на Арлиса: — Мне пришлось заключить с ним сделку, потому что он угрожал моему другу, пытаясь добраться до меня. Теперь у меня осталось два дня, чтобы выяснить, кто убил всю королевскую семью и кто всё еще охотится за мной. Поскольку у меня больше нет зацепок, я заключила сделку с пукой в надежде, что он расскажет мне что-то полезное, и я смогу использовать эту информацию, чтобы спасти своих друзей и себя.
Тео замолчала, переводя дух.
— Значит, ты всё же понимаешь, в чем сложность фактора времени, — произнесла королева Блоссом.
Серьезно? Из всей тирады Тео её зацепило именно это? — Да, полагаю, что понимаю.
Королева Блоссом долго и пристально разглядывала Тео. — Я тоже пытаюсь защитить жизни и благополучие Дольных спрайтов. Задача, которая в последнее время стала особенно трудной. — Она обвела рукой окружающий лес.
Значит, он всё-таки не должен был так выглядеть.
— Мы, Дольные спрайты, отвечаем за содержание этого леса. Мы используем магию, чтобы поддерживать деревья. Своего рода симбиоз: они полагаются на нашу магию, а мы на них — как на свои дома. Однако в настоящее время каждый час, ровно в начале часа, магия исчезает — на разное время. И мне нужно, чтобы это прекратилось. Не то чтобы я не пыталась, но ни я, ни мои подданные ничего не смогли с этим поделать. И я не могу найти никого, кто бы нам помог.
— Звучит ужасно.
— Да, это ужасный звук. — Она едва заметно, торжественно кивнула, стараясь не уронить корону и не свернуть себе шею под её весом. — Но, возможно, ты сможешь помочь.
Тео окончательно запуталась. Каждый час магия исчезает на разное время? И это связано с каким-то жутким шумом?
— Это какая-то загадка? — Тео никогда не была сильна в шарадах; её всегда сбивала с толку метафоричность загадки Сфинкса, которая, к несчастью, тоже касалась времени суток и разного количества ног. Честно говоря, она до сих пор считала ту разгадку притянутой за уши.
— Что? Загадка? Нет, это нелепо. Зачем мне помощь человека в разгадывании загадок? Дело в новом колоколе на церковной башне, вон там. Вы проходили мимо него. Королева Блоссом говорила так, будто это было очевидно: замечать колокола на церквях — совершенно естественное занятие для любого прохожего. Что ж, возможно, в культуре спрайтов так оно и было.
— Погодите, колокол мешает вашей магии?
Королева Блоссом посмотрела на неё так, будто Тео была пазлом, в котором не хватает доброй половины деталей. — Колокола мешают всей магии.
Тео повернулась к Арлису: — Колокола мешают и магии фей тоже?
Он коротко кивнул: — Да.
Каз пояснил: — Когда звонят колокола, магия полностью исчезает. Для фей это может быть весьма болезненно. Несмотря на странность темы, Тео в очередной раз ощутила прилив благодарности и облегчения от того, что он здесь. Даже когда они только познакомились и он её недолюбливал, он никогда не бросал её в беде и хотел, чтобы она добилась успеха — и не только ради него самого.
— Но почему именно колокола? Почему не колокольчики или, к примеру, тарелки?
Финеас пожал плечами: — А почему одни грибы убивают, а другие чудесно дополняют соус на основе винной редукции?
Хм.
Тео также вспомнила тот момент, когда была заперта в фейском круге с Алби. Он вскользь упомянул, что колокольный звон иногда может разрушить круг.
Тео могла бы поклясться, что слышала колокола с тех пор, как попала в мир фей. Но теперь, когда она действительно задумалась… когда это было в последний раз? Часы в доме Сесили использовали крошечные молоточки и тарелочки — если вообще удосуживались сообщать время. О, часы на башне на приеме у Тейса! Но нет… там был перебор курантов. А в своей комнате она часов не держала, так как еще не встречала случая, когда ей нужно было бы знать точное время до минуты.
Похожие книги на "Как пережить сказочную сделку (ЛП)", Майо Лора Дж.
Майо Лора Дж. читать все книги автора по порядку
Майо Лора Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.