Ненужная вторая жена Изумрудного дракона (СИ) - Сантос Ангелина
Слова были произнесены мягко.
Именно поэтому ударили сильнее.
Вторая жена.
Пока не закреплён.
То есть на языке Кайра Норна я была чем-то вроде временной записи на полях: появилась, но в основной текст не внесена.
— Интересная формулировка, — сказала я.
— Точная.
— А кто закрепляет статус жены в доме? Муж или управляющий?
Он склонил голову.
— Традиции Грейнхольма сложнее обычных брачных формальностей.
— Как удобно для тех, кто ими распоряжается.
Кайр встал.
— Миледи, я не враг вам.
— Тогда перестаньте вести себя так, будто защищаете замок от меня.
— Возможно, я защищаю вас от замка.
Я замолчала.
Сказал он это слишком быстро. Не как заготовленную фразу. Как правду, случайно вырвавшуюся из-под замка.
— Что вы знаете? — спросила я.
Он тут же снова стал безупречным.
— Достаточно, чтобы советовать осторожность.
— Все здесь советуют мне осторожность. Обычно сразу после того, как кто-то что-то скрывает.
— Потому что вы ищете ответы в доме, где вопросы иногда опаснее ножей.
— А молчание безопаснее?
Он не ответил.
Снаружи, за окном кабинета, прошёл дождь — короткий, резкий, будто кто-то плеснул горсть воды в стекло. В комнате запахло бумагой, чернилами и старой усталостью.
— Хозяйственные книги, — повторила я.
— Нет.
— Тогда кладовые.
— Что — кладовые?
— Если вы не даёте мне книги, я начну с того, что можно увидеть руками.
— Кладовые находятся в ведении госпожи Марты.
— Чудесно. Она хотя бы кормит.
Кайр выдохнул почти незаметно.
— Вы очень упрямы.
— Мне говорили. Обычно те, кто уже понял, что я права, но ещё не готов признать.
— Или те, кто видел, как упрямые люди в этом доме плохо заканчивают.
Вот теперь холод прошёл по спине.
Не от угрозы.
От печали в его голосе.
Я вдруг увидела перед собой не только управляющего, закрывающего доступ к книгам. Увидела человека, который много лет держит дом на бумажных подпорках и, возможно, сам уже не знает, где порядок, а где гниль, прикрытая печатью.
— Господин Норн, — сказала я тише. — Я не хочу ломать ваш замок.
Он посмотрел на меня.
— Все так говорят в начале.
— А в конце?
— В конце обычно что-нибудь горит.
После кабинета я пошла на кухню.
Не потому, что хотела жаловаться Марте. Просто после разговоров с Кайром хотелось места, где люди ругаются вслух и ножи хотя бы лежат на виду.
Марта выслушала меня, не переставая чистить морковь. Нож в её руках мелькал быстро, зло и точно.
— Книги не дал, значит.
— Нет.
— Я бы удивилась, если бы дал.
— Почему?
— Потому что Кайр Норн свои книги любит больше людей. Люди врут громко, книги — тихо. Ему это нравится.
— Он что-то скрывает?
— В Грейнхольме все что-то скрывают. Я, например, прячу от поварят сушёные груши, иначе эти оглоеды сожрут до зимы.
— Марта.
Она бросила очищенную морковь в миску.
— Не спрашивайте меня о том, на что я не смогу ответить, не проклиная кого-нибудь при ребёнке.
Я оглянулась. На кухне действительно был Бран, который тут же сделал вид, что полностью погружён в изучение ведра.
— Хорошо. Тогда кладовые.
— Что кладовые?
— Покажите мне.
— Нет.
— Вы сговорились?
— Нет. Мы просто иногда бываем разумными.
— Мне нужно понять, что происходит с припасами. Молоко киснет, соль сыреет, мука тяжелеет. Это не обычная порча. Дом реагирует на то, что хранит.
Марта положила нож.
Кухня сразу стала внимательнее, хотя все сделали вид, что продолжают работать.
— Кладовые не любят чужих, — сказала она.
— Я заметила, что здесь в целом не клуб гостеприимства.
— Я серьёзно. Там старые духи. Не те, что в сказках детям подсовывают: маленькие, добрые, за миску сливок носки чинят. Кладовые помнят голодные зимы, осады, пожары и женщин, которые пересчитывали зерно, пока мужчины с мечами решали, кто хозяин. Они с характером.
— Тем более стоит познакомиться.
— Вы точно с ума сошли.
— Возможно. Но сытая.
Марта фыркнула.
Это был хороший знак.
Через полчаса мы спустились в нижние коридоры.
Со мной пошли Марта, Сивка с фонарём и Бран, которому поручили нести пустую корзину, “чтобы руки были заняты и язык не болтался”. Бран выглядел так, будто предпочёл бы чистить все котлы в замке, но отказаться от похода в кладовые при новой леди и главной кухарке было выше его подростковой гордости.
Кладовые Грейнхольма находились под кухней и частично уходили в скалу. Воздух там был холодный, плотный, пахнущий зерном, солью, сушёными травами, деревом, железом и чем-то ещё — старым, живым.
У первой двери Марта остановилась.
— Правила, — сказала она.
— Слушаю.
— Не свистеть. Не считать вслух мешки с мукой, если не собираетесь досчитать до конца. Не говорить “пусто”, даже если пусто. Не обещать того, чего не дадите. Не ругать мышей, пока не убедитесь, что это мыши. Если услышите, что кто-то зовёт из дальней соляной, не отвечать.
— Почему?
— Потому что я сказала.
— Убедительно.
Она сунула мне в руки маленький мешочек.
— Соль. Нормальная, не изумрудная. Если что-то схватит за подол, сыпьте под ноги.
Сивка пискнула:
— Госпожа Марта!
— А что? Пусть знает.
Я взяла соль.
— Что-то часто хватает за подолы?
— Только тех, кто лезет куда не надо.
— Тогда у меня хорошие шансы.
— Вот именно.
Марта открыла дверь.
Кладовая встретила нас тишиной.
Не пустой. Сытой.
Полки тянулись вдоль стен, уставленные банками, мешками, бочонками и ящиками. С потолка свисали пучки трав. В углу стояли кадки с соленьями. На деревянных балках висели засушенные яблоки, грибы, вязанки лука. Всё выглядело упорядоченным, но не спокойным. Как войско, построенное перед боем.
Я сделала шаг внутрь.
Где-то в темноте звякнула ложка.
Марта закрыла глаза.
— Только не начинай, — сказала она в пространство.
Ещё один звяк.
Потом третий.
Сивка прошептала:
— Горошина проснулась.
— Кто? — спросила я.
Ответ пришёл сверху.
Мне на голову упала фасолина.
Не больно. Оскорбительно.
Бран прыснул, тут же получил от Марты взглядом по затылку и замолчал.
Я подняла фасолину с пола.
— Доброе утро, Горошина.
На дальней полке что-то шевельнулось.
Маленькое. Серое. Лохматое. Похожее то ли на комок пыли, то ли на очень старую варежку с янтарными глазами. Существо сидело между банкой сушёной мяты и мешочком тмина и смотрело на меня с глубочайшим подозрением.
— Не доброе, — пискнуло оно.
Голос был тонкий, скрипучий, как плохо закрытая дверца шкафа.
Сивка ахнула.
Бран выронил корзину.
Марта нахмурилась.
— Со мной он три года не разговаривал.
— Возможно, вы не здоровались, — сказала я.
— Я ему сливки ставлю!
— Сливки — это не разговор.
Горошина фыркнул, и с полки посыпалась пыль.
— Новая. Вторая. Пахнет дорогой. Пахнет чужим платьем. Пахнет мукой. Не хозяйка.
Я подняла брови.
— А ты вежливостью не пахнешь совсем, но я же молчу.
Сивка закашлялась.
Марта медленно повернулась ко мне с выражением почти гордого ужаса.
Горошина раздулся. То есть стал чуть более круглым комком пыли.
— Не хозяйка, — повторил он.
— Пока нет.
— Не будет.
— Это мы ещё посмотрим.
Он скрылся за банкой.
Через мгновение где-то в глубине кладовой с грохотом упала крышка.
Марта тяжело вздохнула.
— Поздравляю. Вы ему понравились.
— Это было “понравились”?
— Если бы нет, он бы уронил банку с патокой. Её потом неделю отмывать.
Я прошла вдоль полок.
Кладовая действительно была не в порядке. Не явном, не для глаз обычного человека. Мешки стояли ровно, бочки подписаны, травы развешаны аккуратно. Но соль в одном углу слежалась камнем. Мука у дальней стены была тяжелее, чем должна. Банки с сушёными ягодами запотели изнутри. Две связки лука почернели, хотя остальные рядом были крепкими.
Похожие книги на "Ненужная вторая жена Изумрудного дракона (СИ)", Сантос Ангелина
Сантос Ангелина читать все книги автора по порядку
Сантос Ангелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.