Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Главная страсть снежного лорда (СИ) - Счастная Елена

Главная страсть снежного лорда (СИ) - Счастная Елена

Тут можно читать бесплатно Главная страсть снежного лорда (СИ) - Счастная Елена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мы шли вперёд через огромный холл, дальше в просто гигантскую гостиную, откуда были открыты двери в сверкающий бальный зал.

— Дэриан! — вдруг раздалось среди скопления гостей. — Наконец вы прибыли! Я уж побоялся, что вы задержитесь.

Густой сочный бас рокотом разнёсся вокруг, заставляя всех, кто находился поблизости, сразу обращать взгляды в нашу сторону. Дэриан развернулся вместе со мной — и нам навстречу вышел высокий крупный мужчина лет пятидесяти, который был похож на него лишь чертами лица. Его волосы — удивительно! — были чёрными, словно ночь. Увидев его со спины, я сроду не догадалась бы, что они родственники.

— Миранда, познакомься, это мой отец — лорд Торвундор Холдгейд, — степенно представил нас Дэриан. — Отец — это Миранда Блэкторн, моя призванная и теперь моя невеста.

— Какая прелесть! — мужчина быстро завладел моей рукой и легонько, очень деликатно коснулся её губами. — Вы само очарование, леди Блэкторн! Никогда не видел никого прекраснее. Дэриан, тебе невероятно повезло, ты осознаёшь это?

Он пристально взглянул на сына, а тот, как ни странно, не смутился, скорее на его лице проступила тихая гордость.

— Разумеется, я это осознаю. И, честно говоря, до сих пор не могу до конца в это поверить.

— Вы просто какой-то подарок Четырёх для моего сына, клянусь вам! — продолжил свою мысль лорд Холдгейд. — Вы не представляете, какие мучения ему пришлось испытать раньше. Габриэль… Это была самая большая ошибка, какая только могла с ним случиться. Я рад, что теперь всё встало на свои места. Кстати, Аманда тоже здесь. Познакомишь девушек?

Я насторожилась — что за Аманда? Это имя я слышала впервые.

— Конечно! — улыбнулся Дэриан.

Лорд Холдгейд провёл нас дальше по гостиной — к миловидной молодой женщине, которая, как оказалось, была похожа на него гораздо больше, чем Дэриан. И выглядела она просто роскошно! Густые тёмные волосы, выразительные, чуть резкие черты. В руке она держала бокал, а на её пальце поблескивало весьма заметное кольцо, явно новое — и она как будто хотела продемонстрировать его окружающим.

Девушка заметила нас, и её взгляд сразу метнулся ко мне — она тут же улыбнулась.

— Это моя сестра Аманда, — представил нас Дэриан.

— А это, полагаю, Миранда, о которой ты вчера говорил весь вечер, — тихо рассмеялась она. — Мне теперь кажется, что я знаю вас всю жизнь.

А вот я вообще ни о ком не знала. Долгое время Дэриан молчал о своей семье, словно не хотел пускать в свою жизнь никого постороннего. Надо же быть таким скрытным! И только теперь эти двери наконец передо мной распахнулись. Оказывается, он не ледяной одиночка на краю мира, а сын и брат, которого все любят и которым восхищаются. С другой стороны, удобного случая поговорить о его семье нам как будто ещё не представлялось — поэтому всё произошло так внезапно.

— Я пропустил этот момент, но вот уже почти месяц Аманда — официальная невеста наследного принца.

— Видар где-то тут, как всегда занят разговорами с гостями, — Аманда взмахнула рукой. — Так что мне приходится скучать одной.

— Ты не одна, — прищурился Дэриан.

— Если ты о тех придворных дамах, которые постоянно навязывают мне своё общество, то это не считается. Миранда, побудете со мной? Ваша компания для меня гораздо приятнее.

— С радостью! — я быстро покосилась на Дэриана, а он отпустил мою руку.

Похоже, мужчинам нужно было пройтись и поговорить с другими важными господами. Так уж принято в подобном обществе, и об этом я прекрасно знала.

— Как вы справляетесь? — вдруг спросила Аманда, когда старший и младший лорды оставили нас и пропали среди гостей.

— Справляюсь? — уточнила я.

— Ну да, — она благожелательно на меня посмотрела. Взяла с подноса проходившего мимо гарсона бокал и подала мне. — Думаю, быть избранницей лорда-Хранителя гораздо сложнее, чем невестой принца. Магическая нагрузка, огромная ответственность… Слышала, вы попали в гарнизон случайно.

— Почти случайно, — хмыкнула я. — На самом деле это оказалось очень счастливое совпадение.

— Для Дэриана — безусловно, — покивала Аманда. — Но я порой задумываюсь о том, каково женщинам, которые оказываются связанными с лордами Расколов — и у меня не укладывается это в голове. Надеюсь, вы счастливы рядом с ним. Он… своеобразный. И нечасто выражает свои чувства. Но я вижу, как горят его глаза, когда он смотрит на вас — с ним точно не случалось такое раньше.

Я посмотрела туда же, куда смотрела она — там как раз стоял Дэриан, беседуя с кем-то из мужчин. Великий Прадракон, как же он был красив! Мне показалось даже, что концентрация женщин вокруг стала заметно больше, их словно тянуло к нему, но подойти они, разумеется, не решались. И не решатся — всем уже известно, с кем лорд прибыл сюда. На себе чужие взгляды я тоже чувствовала очень отчётливо.

— Может быть, он не выражает чувства словами, он делает это иначе, — проговорила я тихо, но Аманда меня услышала и улыбнулась.

— Миранда! — вдруг окликнул меня звонкий женский голос. В первый миг я не узнала его, а может, просто не хотела узнавать, но он настолько сильно врезался мне в память, что меня мгновенно передёрнуло. — Как ты тут оказалась?

К нам подошла моя старая знакомая из Академии — Розалия Вексен. После того, как вокруг меня разразился скандал с разрывом помолвки, она стала той, кто не давала мне прохода и постоянно пыталась задеть. Я слышала, что она имела некое отношение к императорской семье, поэтому, наверное, и была здесь сегодня — ну и конечно не упустила случай подлить яда.

— Я здесь по приглашению его величества, — ответила я спокойно.

Теперь только Розалия заметила стоящую рядом Аманду — и слегка стушевалась, присела в книксене, склонив голову, и пробормотала:

— Леди Холдгейд… — похоже, она прекрасно понимала, кто перед ней стоит — невеста наследника.

А та ничего не ответила, лишь кивнула. Не уверена, что Аманда вообще знала её имя. И пока Розалия расшаркивалась, её неожиданно догнал Люциан — его я почему-то вообще не ожидала здесь увидеть. В первый миг он как будто не заметил меня, но когда наконец это случилось, его лицо вытянулось. Он как будто даже передумал подходить, однако прятаться теперь было бы глупо.

— Кстати! — сразу же зацепилась за него Розалия. Его появление явно придало ей уверенности. — Люциан, подойди!

Тот приблизился, кивнул Аманде, которая с любопытством наблюдала за этим представлением, а затем мне.

— Леди Холдгейд, леди Блэкторн… — он был как-то слишком скромен сегодня, тих и почти робок.

— Представляешь, мы скоро поженимся! — радостно заявила Розалия, схватив его за локоть.

Я вскинула брови. Люциан не выглядел счастливым. Впрочем, она, пожалуй, подходила ему гораздо больше, чем я. Он получил то, что заслужил — подлую, гадкую на язык девицу, которая, надеюсь, отлично потреплет ему нервы.

— Как чудесно, — скептически хмыкнула Аманда. — Вас стоит поздравить, полагаю.

— О, благодарю, — притворно смутилась Розалия и откинула локон от лица, как бы невзначай демонстрируя кольцо на правой руке.

— А как же твоя метка? — буднично уточнила я у Люциана.

Мне было любопытно, как он объяснил её своей новой невесте. Происхождение наших знаков до сих пор оставалось для меня загадкой. И если моя метка изменилась так, что явно стала указывать на связь с Дэрианом, то что стало с его?

— Она снова пропала, — ответил он резко. — Теперь уже окончательно, уверен. Всё-таки это было ошибкой!

— Безусловно, — согласилась я.

Самой глупой ошибкой в моей жизни. Вот только её причина пока так и осталась для меня загадкой.

— А твоя? — поинтересовался он вдруг.

Зачем ему знать? До сих пор не отпускает? Как печально…

— Её метка живёт и процветает, как и моя — парная я с ней, — на талию мне легла тяжёлая уверенная ладонь Дэриана. Я слегка вздрогнула и замерла, впитывая это ощущение. — Я думал, мы всё выяснили, лорд Локвуд. Зачем вы снова отираетесь поблизости? Вам нравится унижаться?

Перейти на страницу:

Счастная Елена читать все книги автора по порядку

Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная страсть снежного лорда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Главная страсть снежного лорда (СИ), автор: Счастная Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*