Капеллан: Цена Силы. Том II (СИ) - Нетт Евгений
О том, что впереди люди, я узнал загодя благодаря всё тем же духам.
Их полезность за счёт одного только обострённого, недоступного мне прежде чутья оправдывала любые минусы — слишком ценным приобретением являлась возможность ощущать жизнь издалека.
Благодаря этому сложно, почти невозможно было попасть в засаду или неожиданно столкнуться с варварами. Я подозревал, что даже во время сна чужое присутствие в радиусе пары десятков метров просто разбудит меня, но проверить возможности не было: мои стоянки оставались только моими, и не приманивали незваных гостей.
Даже мелкие грызуны и пресмыкающиеся не вылезали из своих нор, как будто бы нутром чувствуя начатую чуждыми охоту за биомассой.
Я спешился и, цепляясь пальцами за камни, поднявшись выше, на нагромождение породы, припорошенной снегом и льдом. Отсюда открывался отличный вид на все триста шестьдесят градусов. Но интересовал меня юг.
Там пустошь плавно переходила в редколесье, и на этой границе угадывалось движение. Не хаотичное, как у диких зверей или нелюди, а размеренное, выверенное. Полтора десятка всадников двигались на приличном удалении друг от друга, и среди них я даже с такого расстояния мог различить алые одеяния Ордена.
— Ну что ж, Вороной… — Прошептал я, глядя вперёд. — … похоже, мы нашли тех, кто нам нужен. Или они нашли нас.
Я не стал прятаться, вместо этого утвердившись на зыбких камнях и выпрямившись во весь рост так, чтобы меня было легко заметить. Пытаться сблизиться самому было вернейшим способом напороться на арбалетный болт или заклинание, поэтому моим основным методом стало ожидание.
Пять минут, десять. Холодный ветер шевелил полы плаща, пока все шестнадцать верховых фигур приближались, разделившись на три группы. Они двигались вдоль «жил земли», явно проверяя местность на наличие засады. В сотне метров пара человек спешилась, и трусцой, прямо по снегу, двинулась во фланги.
И только спустя ещё четверть часа они, наконец, подошли достаточно близко, чтобы можно было различить голоса.
— Эй, ты! Наверху! Спускайся, и держи руки на виду! — Капеллан не спрашивал, один ли я, потому что ему уже всё доложили следопыты, сделавшие вокруг этого нагромождения полный круг. — И не хватайся за меч!
Я медленно, держа левую руку над головой, спустился, оказавшись в окружении пары орденцев, капеллана и семерых солдат. У двоих были арбалеты, остальные предпочитали мечи и копья.
Обычный отряд, собранный по всем правилам военной науки.
— Кто таков? Откуда при тебе снаряжение Ордена… и гримуары? — Взгляд капеллана впился в седельные сумки Вороного, туда, где я хранил гримуар и кольцо неизвестного мне собрата по Ордену, и гримуар Роэна Сивара. — Топек, Рун, обыскать поклажу. Ты, два шага вперёд. Руки на виду держи!
Я сделал два шага, всем своим видом демонстрируя миролюбие.
— Даррик Саэль, капеллан-актуариус Ордена. — Мой голос звучал ровно, несмотря на напряжение. — Совместно с капелланом-орденариусом Роэном Сиваром осуществил атаку на логово координатора чуждых несколько месяцев назад. Чудом выжил, был ранен. Перстень утратил. Меня выходило племя варваров…
— Босс, тут Орденские вещички! И пара мечей! — Отозвался один из орденцев, сунувшихся в седельные сумки Вороного.
— Утратил перстень? — Мужчина стянул шлем, открыв взору достаточно молодое лицо лет тридцати, с длинным, проходящим от скулы к подбородку шрамом.
— Заклинание самосожжения. Предполагалось, что мой «рейд» — в один конец. Не хотел давать тварям ни шанса завладеть моим телом. Но я выжил, а структура перстня не выдержала изменений. — Пояснил я прежде, чем по жесту капеллана на меня нацелили арбалеты, а он сам обошёл меня по большой дуге, подойдя со спины и водрузив на плечо руку.
«Наконец-то. Сейчас всё и решится».
Капеллан молча использовал диагностическое заклинание, прошедшееся по моему телу мощной, согревающей волной — он явно не поскупился на силу. Потекли секунды, а отпустил он меня лишь спустя три минуты и после того, как применил те же чары во второй раз.
— Не заражён. — Арбалетчики перестали целиться строго мне в грудь, но оружие не опустили.
Капеллан убрал руку с моего плеча, но его взгляд остался цепким, проскальзывающим по моему силуэту в поисках чего-то, что могло бы ему не понравиться. Так обычно смотрят на артефакт, который не могут сходу классифицировать: опасен, бесполезен или ценен.
— У меня есть ценные данные, которые Роэн Сивар требовал передать в Орден как можно раньше. — Я подал голос, покосившись на скользнувшего в сторону капеллана. Он подошёл к орденцам, которые деловито потрошили седельные сумки Вороного, выкладывая находки на расстеленный на камнях рваный плащ, видимо, давно списанный в утиль. — Это карты и схемы возможного расположения ульев чуждых на границе, в пустошах, и в северных регионах. И вспомогательная информация, которую Сивар получил во время боя с координатором роя.
Я не собирался совсем уж открыто подставляться, заявляя, что сведения о гнёздах чуждых в наших тылах и на границе, как и информация об их планах, происходила от меня. Но и просто промолчать не мог, ведь это значило бы, что я открыто предаю Империю и человечество, даже если об этом никто никогда не узнал бы.
Поэтому мною было принято спорное, в некотором роде, решение — воспользоваться именем Роэна Сивара, которого я убил собственноручно, и могу гарантировать, что он не «воскреснет из мёртвых», как ваш покорный слуга, и не разоблачит эту ложь.
Тем более, что едва ли Сивар сказал бы хоть слово против того, чтобы передать Ордену настолько ценную информацию.
— Информация… С этим в штабе разберутся. — Капеллан стянул перчатку, протянув мне руку. — Орденариус Мэл Бозу. Седьмой патрульно-разведывательный отряд, передовая армия третьего воеводы Севера, Периона Лоу.
— Будем знакомы, капеллан Лоу. Чертовски рад встретить своих спустя столько времени. Варвары… — Я скривился, скорее демонстративно, чем искренне. — … тоже люди, но у них совершенно чуждая нам культура.
— Могу это понять, капеллан Саэль. — Мужчина усмехнулся. — Вряд ли тебе о том известно, но мы уже некоторое время пересекаемся с беженцами из варварских племён, атакованных чуждыми. Выводим их из пустошей, чтобы не оставлять рою дармовую «еду».
— И они соглашаются? По моему опыту, варвара проще убить, чем заставить принять помощь от Империи… — Мне не сильно верилось в то, что гордые варварские народы согласятся на спасение теми, кого они сами считают предателями.
— Те, кто попадается нашим патрулям — соглашаются. — Мужчина поморщился, шагнув к плащу с моими вещами, разложенными на нём. — Там ведь, Саэль, беженцы. Женщины, дети. Старики. Мужчин — по пальцам пересчитать, и они не в том положении, чтобы отказываться. Так что засовывают свою гордость куда подальше, да и следуют во временные резервации. Каждой группе гарантируют свободу перемещения вне Империи. После того, как всё закончится.
«Когда всё закончится, они уже слишком привыкнут к осёдлому образу жизни» — промелькнула мысль одновременно с тем, как мне на глаза попалась моя почерневшая, обугленная кружка.
Её орденец осматривал особенно тщательно, но в итоге просто отложил в «проверенную» кучку.
— И много таких выживших? Я полагал, чуждые едва ли способны пропустить мимо себя хоть кого-то. Особенно беззащитного…
— Имперская армия бьёт погань успешно и чуть ли не через день. Нелюдь бежит, вот и пропускает мимо беженцев. Естественно, их проверяют, Саэль. — Капеллан усмехнулся. — От и до проверяют. И послабления касаются только их извращённой магии. Временно. Впрочем, это всё лирика.
Взгляд Мэла Бозу переместился с вещей на меня. Он продолжил:
— По регламенту я должен незамедлительно доставить тебя в ближайший опорник, Даррик Саэль. Но на деле у моего отряда есть ещё одна задача.
— И какая? — Интуиция тонко пискнула, предчувствуя нечто, что может мне не понравиться.
— Проверить руины «Волчьего Клыка». Внепланово, потому что больно уж часто в том регионе охотники роя мелькают. Так что ты с нами, брат.
Похожие книги на "Капеллан: Цена Силы. Том II (СИ)", Нетт Евгений
Нетт Евгений читать все книги автора по порядку
Нетт Евгений - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.