Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона (СИ) - Никонова Ксения
Закрыл глаза и моментально уснул.
Кто бы мог подумать! Грань — это замок одиноких душ? Поразительно.
Здесь все было, как в прошлый раз.
Ночь. Озеро. Звезды. Тишина. Покой.
Покой абсолютный, умиротворяющий. Убивающий боль в сердце и сомнения в душе. Целительный.
Пологий берег. Вода — жидкое серебро.
Знакомая фигурка у самой кромки. Плащ. Маска. Мерцающее искрами платье.
Даже сейчас, зная кто передо мной, я не смог опознать в этой женщине Элизабет.
Магия замка одиноких душ умело создавала иллюзии, отводила глаза, морочила голову.
— Как ты здесь оказался? — спросила Лиззи, не оборачиваясь.
От тона ее голоса меня обдало холодом. Я хотел было сделать шаг навстречу, но споткнулся, застыл, не завершив движения.
— Что ты здесь делаешь, Виктор?
Как говорил целитель? Главное, быть честным? И с собой, и с любимой женщиной, и с мирозданием?
Что ж, так тому и быть.
— Я пришел за тобой.
Женская фигурка присела, взболтала пальцами темное серебро воды.
— Зачем?
Жизни в голосе так и не появилось.
— Я не могу без тебя.
— Раньше мог…
— Раньше я был слеп. И глуп. А еще…
Элизабет обернулась, глянула через плечо, ожидая моих слов.
— А еще я поддался гордыне. Решил, раз ты меня променяла на другого мужчину, значит, и я не нуждаюсь в тебе.
— А это не так? — В мертвом голосе проснулся интерес.
— Не так, Лиззи. Ты нужна мне.
Она смотрела испытующе. Молчала. Я затаил дыхание.
— Это лишь слова, — наконец ответила она и снова отвернулась. — Уходи. Я не пойду с тобой.
— Не руби сгоряча, Лиззи. Не спеши. Дай мне время. Я докажу делом, что раскаиваюсь. Главное, чтобы ты простила.
Ответом мне стало молчание.
Что ж, вы ждете от меня искренности? Я оправдаю ваши ожидания. Прости, драконья гордость.
— Знаю, я был… неправ, — слова дались непросто, но это меньшее, что нужно было сказать.
Я чувствовал, что как и в прошлый раз на нашем нечаянном свидании во время маскарада, время здесь не бесконечно. Неизвестно, когда оно закончится, когда пробьют часы.
— Неправ? — неискренне поразилась Элизабет.
— Непривычно слышать от меня такое? — Я усмехнулся. — Мне и самому кажутся странными эти слова. Даже и не знаю, произносил ли я что-то подобное раньше. Но слушай — я был неправ. Я был полным идиотом, признаю.
Женская фигурка медленно поднялась, стряхнула с пальцев серебряные капли.
— Если думаешь, что можешь меня этим разжалобить, то ты самый настоящий идиот! — припечатала моя любимая маленькая Лиззи, всегда такая покладистая и мягкая.
— Я надеялся, что получится. Прости, — закрыл я глаза рукой.
Думай, герцог де Гроот, думай! Женщина напротив — уже не та Лиззи, которую ты знал. Совсем другой человек. Взрослая, умудренная жизнью. Точнее, битая этой самой жизнью… и мной. Чего уж там, я сделал все, чтобы оттолкнуть ее от себя как можно дальше. И сейчас мне надо убедить эту новую Лиззи вновь довериться мне.
Доказать, что если мы вернемся, я в лепешку расшибусь, но завоюю ее. По-другому и быть не может, истинная пара дракона — это не пустой звук.
Но прямо сейчас нужно найти верные слова, чтобы выкарабкаться нам обоим. Чтобы выбрать жизнь. Вместе.
Глава 26
Где снова появляется таинственное послание
Я молча подошел и встал рядом. Поднял лицо к звездам, впился жадно взглядом, словно пытался вобрать в себя это место целиком, впитать кожей. Вместе с тьмой, озером, магией. Вместе с Элизабет.
Уловил боковым зрением неподвижную женскую фигурку. Не отодвинулась? Хорошо. Прекрасно! Дракон внутри довольно заурчал, потребовал перейти к решительным действиям.
«Цыц, — осадил я его. — Терпи. Не время».
Проговорил во тьму и звезды:
— Знаешь, со дня нашей свадьбы я ни разу не пытался ухаживать за другой женщиной. Кажется, забыл как это делается, — усмехнулся криво.
— Можешь начинать вспоминать. Ты свободен, Виктор, — пожала она плечами. — Приступай хоть завтра.
— Не хочу.
— А чего ты хочешь?
«Тебя», — рыкнул дракон и ринулся наружу. Куда! Стоять! Прошло наверное с полминуты, пока я смог его приструнить.
— Что такое? Лимон съел? — преувеличенно участливо поинтересовалась Элизабет.
— Нет, — с трудом выдавил я, удерживая внутреннюю сущность, которая усмиряться вовсе не хотела. — Дракон.
— Ааа, — протянула она. — А ты не сдерживайся. Рычи, запугивай. Выпусти зверя, Виктор. Мне не привыкать.
Так горько прозвучали последние слова, что у меня защемило сердце. Бедная моя, сколько же тебе пришлось вытерпеть? И от меня тоже.
— Лиззи, не гони, дай мне шанс, прошу, — опустился я на одно колено.
Вспомнил, что когда-то так же просил ее руки. Как давно это было! Словно в другой жизни.
— Встань, Виктор, — отступила она, поморщилась неприязненно. — Не унижайся. Дракону это не к лицу. И герцогу.
— Да плевать, что к лицу дракону. Когда ты рядом, меня не интересуют все эти условности. Если бы я за них держался, то никогда бы не женился на тебе. А вся это история только доказала, что я не могу без тебя. Не выживу. Да я уже умер! Умер, когда узнал, что ты любишь другого. Понимаешь?
— Но это ложь! — Лиззи вся вскинулась, сжала кулачки.
— Это сейчас я знаю, что ложь. А тогда… Тогда я решил, что не вправе тебе мешать. Что должен отпустить. Я был таким дураком.
Моя любовь усмехнулась. Даже сквозь прорези в маске стало видно, что глаза ее наполнились болью.
— Именно поэтому ты выкинул меня из дома в ночь.
— Не-е-ет! — Боги, мне даже в голову не приходило, что все это может выглядеть так. — Та женщина сказала, что ты хочешь уйти к другому. Что тебя там ждут. Что я не отпускаю. Я подумал, что ты пойдешь к нему. Что ты только этого и добиваешься. Я не знал…
Она обернулась, наклонила голову на бок. Проговорила с горечью:
— И именно поэтому ты велел выкинуть из дома мои вещи. Сказал, что пусть они лучше достанутся нищим, чем мне?
— Что? — Я даже не сразу нашелся, как на это отвечать. — С чего ты взяла? Кто сказал тебе такую глупость. Все твои вещи дома. Они собраны в чемоданы и ждут тебя. Можешь забрать в любой момент.
— Но Игнациус… — Элизабет запнулась, закусила губу. — Меня тоже обманули?
— Думаю, да. Я не давал такого распоряжения. Игнациус верен моей матери. Думаю, решил выслужиться. Такой прекрасный шанс избавиться от неугодной жены наследника рода.
Я почувствовал, что мне не хватает воздуха. Тяжело опустился на землю, обхватил голову руками.
Боги, как я был слеп? Как я мог не видеть очевидного? Неужели все это устроила мама? Кошмар!
Я поднял лицо, попытался разглядеть под серебряной маской знакомые черты, но не смог.
— Лиззи, — мой голос дрогнул, — я прошу тебя, начнем все сначала? Я тебе клянусь, что все изменится. Я изменюсь. Я уже изменился. Дай мне шанс. Один-единственный. Если тебе что-то не понравится, я уйду. Сам. Без скандалов, без упреков. И больше никогда не стану мешать твоей жизни.
Лиззи смотрела перед собой нечитаемым взглядом. Я испугался, что сейчас она откажется, и пошел ва-банк:
— У нас мало времени. Понимаешь, если мы не вернемся вместе, то ты умрешь.
— Умру? Это угроза? — сощурила она глаза.
— Нет, боже, какая угроза? Что ты говоришь? Это объективный факт. Мы здесь не просто так, — обвел я пространство вокруг. — Ты помнишь, что случилось? Нападение помнишь?
— Нападение? Да, кажется что-то…
— Ты пострадала. Сильно. И сейчас между жизнью и смертью. На грани. Лекарь сказал, сама ты не выберешься. Я пришел, чтобы вывести тебя в мир живых.
— Могли отправить кого-то более надежного, — Элизабет усмехнулась, и сердце кольнуло болью. — Найджела например. За ним бы я пошла без разговоров.
— Увы, он не мог прийти сюда, — покачал я головой.
— Почему? Что с ним? — мелькнуло беспокойство в ее глазах. — Он погиб?
Похожие книги на "Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона (СИ)", Никонова Ксения
Никонова Ксения читать все книги автора по порядку
Никонова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.