Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона (СИ) - Никонова Ксения
— Не молчи, прошу. Скажи хоть что-нибудь, — все еще медлил Виктор.
— Тебе пора, — сухо ответила я и поразилась, как в сердце воткнулась игла боли.
Даже от мысли о расставании с ним было невыносимо плохо.
Виктор кинул на меня совершенно больной взгляд, пересек комнату и взялся за ручку, но уйти не успел. Дверь распахнулась и на пороге встал Найджел.
— Герцог де Гроот, попрошу задержаться, — неожиданно сказал он совсем не то, что от него ожидали, и помахал конвертом.
Вместо адреса на нем крупным, знакомым до боли почерком, было выведено:
«Моим дорогим Виктору и Элизабет де Гроот от Кэролайн Фурье»
— От тетушки? — ахнула я, не совсем понимая, что происходит. — Но как? Она же умерла? Откуда письмо?
Виктор как-то незаметно оказался рядом. Осторожно взял меня за руку, провел шершавой подушечкой большого пальца по запястью, вызывая приятную щекотку.
Найджел задумчиво покрутил конверт, пожал плечами, сказал так, словно сам удивлялся:
— Курьер из нашего агентства принес. Сказал, что это было в моем заказе.
— В каком заказе, — нахмурился Виктор. — Лиззи, о чем идет речь?
Хватка на запястье стала ревнивой, собственнической. Правда, Виктор опомнился сам, разжал пальцы, быстро прошептал: «Прости».
— О моей охране, — объяснила я. — Тетушка заранее обратилась в агентство и наняла Найджела моим телохранителем. Я сама не знаю, почему она это сделала. И как узнала, что со мной будет. Помнишь, я говорила, что увидеть будущее близких людей невозможно?
Виктор кивнул, задумался, машинально поднес мою руку к губам и поцеловал. Как делал всегда, раньше, когда мы были счастливы, когда оставались вдвоем. Раз, два. Коснулся языком ямочки на ладони.
Найджел кашлянул.
— Виктор, — опомнилась я, вырывая из его пальцев руку, — ты что творишь?
— Я прошу прощения, Лиззи, — Найджел повысил голос, — но твоя тетушка знала не только о том, когда мне нужно прийти в этот дом. Ей было известно все, что с тобой произойдет за этот месяц.
— Глупости, — я нахмурила брови, пытаясь осознать сказанное. — Это невозможно. Она сама меня учила…
— Не знаю, чему тебя учили, но у меня есть подробная инструкция. Можешь посмотреть сама.
Найджел вытащил из кармана жилета несколько сложенных, основательно потрепанных листков и протянул мне.
— Может, сначала прочтем письмо? — подала голос Доротея.
Но кто бы ее слушал. Всем было интересно заглянуть в инструкцию.
— Настоятельно рекомендую обратить внимание на последний пункт. — Мой телохранитель хмыкнул. — Для меня самого все происходящее загадка. Было бы неплохо, Лиззи, если бы хоть что-то из произошедшего прояснилось. Я последний месяц буквально умираю от любопытства.
— Нашел, из-за чего умирать, — беззлобно буркнула Доротея. — Можно подумать, тебе других поводов мало.
— Не ворчи…
Виктор прервал их милую беседу, вытянул из моих пальцев записи, нашел последний пункт, зачитал вслух:
— Отдать инструкцию моей племяннице, — запнулся, уже не так бодро назвал дату, время. Перевел взгляд на часы.
Вместе с ним на беспокойные стрелки глянула и я. Совпадение? Или нет? Как такое вообще может быть? Тетя знала будущее до минут?
— И так в каждом пункте, — подтвердил мои мысли Найджел. — Почти каждый день расписан. Когда прийти, когда уйти, что сделать…
— Чертовщина.
Виктор положил инструкцию на стол, потянулся к письму.
— Я сама, — отступила я на шаг. — Прочитаю.
И вскрыла конверт.
Глава 27
Где все снова переворачивается с ног на голову
'Мои дорогие Виктор и Элизабет!
Жаль, что не могу рассказать вам все при личной встрече. Однако, давайте по порядку. Я хочу разъяснить некоторые события, которые имели место быть вокруг вас в последнее время.
И первым делом я должна просить прощения у вас обоих за доставленные неприятности. Знайте же, что мои неблаговидные поступки преследовали единственную цель — спасти вас от верной гибели.
Надеюсь, вы сможете простить слабую женщину, которая в сложившихся обстоятельствах не сумела найти другой выход и была вынуждена пойти на крайние меры. Не держите зла, тем более, что меня к тому времени, как это письмо попадет в ваши руки, уже не будет в живых.
Итак, Лиззи, ты должно быть помнишь, что наш общий дар имеет одно важное ограничение — мы не можем видеть будущего наших близких. Однако, из каждого правила существуют исключения. Иногда перед смертью провидец начинает видеть будущее своей семьи. Я убедилась в этом сама.
Началось все с того, что я увидела сон, в котором вы погибаете. Вместе. При весьма странных обстоятельствах. Так я узнала сразу две плохие новости.
Первая — мои дни сочтены.
Вторая — семья Виктора решила разлучить вас, опорочив твою честь, Элизабет, и вынудив герцога де Гроот расторгнуть брак.
Из моего видения стало понятно, что действия драконов неминуемо приведут вас двоих к смерти.
Изменить будущее полностью я не могла, пришлось взять все в свои руки и самой организовать ложную измену.
Дорогая моя Лиззи, не обижайся на Жозефину. Она не знала, что в конверте. Просто выполняла мою просьбу, отправляя письмо с заказом. Если ты поговоришь с подругой, то убедишься в этом сама.
Но давайте перейдем к главному'.
Я дрожащей рукой отложила первый лист послания и взялась за второй. В глазах стояли слезы. Я сама не знала, почему плачу. То ли от обреченности, то ли от жалости к себе, то ли от любви к тетушке и осознания, как тяжело ей пришлось в последние дни.
Виктор молча протянул мне платок. Доротея поставила на столик стакан воды.
— Читай, Лиззи, — велел Найджел. — Чем быстрее во всем разберемся, тем быстрее станет легче.
Я промокнула глаза и продолжила: 'Честно говоря, сначала я чувствовала только безысходность. Все мои попытки что-то поменять приводили к одному и тому же результату. Магический шар неизменно показывал похороны.
И тогда меня осенило — единственное, что может вас спасти, это — создание истинной связи и проведение магического ритуала по драконьему обряду. Т. к. ждать твоего двадцатипятилетия, Лиззи, не было никакой возможности, я решила активировать вашу связь иначе. С помощью замка одиноких душ.
Через знакомого я раздобыла три приглашения. Два отдала Жози. Одно через агентство направила Виктору.
После этого написала еще два письма. Про первое вы знаете, именно оно привело в особняк де Гроот бедняжку Венди.
Вторым письмом я наняла для охраны Элизабет месье Найджела Шенка. Надеюсь, он хорошо выполнил свои обязанности?'
Я подняла голову, ожидая от дракона ответ:
— Я старался, мадам, — ухмыльнулся этот наглец. — Даже целителя отыскал, который знает драконьи обряды. Хоть было непросто.
Виктор прищурился и почти зашипел:
— То есть ты заранее знал, что на Элизу нападут? Знал и не попытался защитить?
По щекам моего мужа побежали блестящие чешуйки, из ноздрей вырвался дымок. Кулаки сжались.
Найджел быстро выставил вперед ладони.
— Виктор, успокойся. Ничего такого я не знал. Можешь сам убедиться, — он указал пальцем на инструкцию. — Мне было велено сегодня после полудня отыскать целителя и привезти его в салон к определенному времени. Все.
— Кстати, — словно очнулась Доротея, — а что хотели эти бандиты?
Виктор нервно отмахнулся.
— Не знаю. Я слегка перестарался. Помял их, эээээ, немного…
Найджел хохотнул, похлопал герцога по плечу и пояснил:
— А герцог у нас — шутник! Чтобы ты понимала, Лиззи, когда злодеев забирала полиция, они были без сознания. Оба. Допрашивать оказалось попросту некого. Но не переживай, очнутся, все выясним. Я сам за этим прослежу. — Он снова сдавленно хрюкнул, пробормотал: — Немного помял он их, как же! Практически отбивную сделал.
— Да хватит уже, — рявкнул Виктор. — Я так испугался за Элизабет, что не рассчитал сил. Тем более там был маг…
Похожие книги на "Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона (СИ)", Никонова Ксения
Никонова Ксения читать все книги автора по порядку
Никонова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.