Ненужная вторая жена Изумрудного дракона (СИ) - Сантос Ангелина
— Тогда не стоило спрашивать.
Его глаза потемнели.
В них вспыхнул узкий зелёный зрачок.
— В Грейнхольме была хозяйка.
Была.
Слово повисло над столом, как нож.
— Я видела её портрет, — сказала я тихо.
— Значит, должны понимать.
— Я понимаю, что мёртвым нужны свечи, память и покой. Но не ключи от кладовой.
Капитан Орин резко поднял бокал и сделал большой глоток.
Асмера перестала улыбаться.
Рейнар смотрел на меня неподвижно.
Если бы он сейчас приказал отправить меня обратно в восточное крыло и запереть дверь, я бы не удивилась. Если бы вспыхнул зелёным огнём — тоже.
Но он сказал только:
— После ужина мы поговорим.
— Мы уже говорим.
— Нет, леди Лиара. Сейчас вы испытываете границы.
— А вы показываете стены.
Он медленно вдохнул.
На миг мне показалось, что под кожей у его виска вспыхнула изумрудная жилка.
— В таком случае запомните главную. Наш брак заключён договором, не желанием. Вам будет обеспечено положение, защита и всё, что требуется женщине вашего статуса. Но не более.
Я почувствовала, как внутри что-то тихо сжалось.
Не разбилось. Нет.
Просто сжалось, как кулак.
— Благодарю за ясность.
— Я не стану требовать от вас чувств.
— А я не стану предлагать.
Он кивнул.
— Прекрасно.
Прекрасно.
За столом было так тихо, что я слышала, как потрескивают свечи.
Я взяла кусок хлеба. Разломила. Мякиш внутри оказался серым, тяжёлым.
— Можно задать хозяйственный вопрос? — спросила я.
Рейнар посмотрел на меня с выражением человека, который только что подписал мирный договор, а ему уже принесли новую войну.
— Говорите.
— Кто отвечает за закваски?
Капитан Орин издал странный звук и прикрыл его кашлем.
Кайр закрыл глаза.
Асмера снова засмеялась.
Рейнар смотрел на меня долго. Потом, к моему удивлению, откинулся на спинку стула.
— Завтра вам покажут кухню.
— И кладовые.
— Кухню.
— Кладовые связаны с кухней.
— Леди Лиара.
— Милорд Рейнар.
Наши взгляды сцепились.
И вдруг я увидела, что он не просто злится. Он устал. Боже, как же он устал. От этого дома, от мёртвой жены, от шёпота, от долга, от меня, появившейся в мокром платье с дерзкими ответами и крошками пирожка для очага.
Он хотел тишины.
А я, кажется, была первым за долгое время человеком, который пришёл в его дом и начал переставлять в ней мебель.
— Кухню и кладовые, — сказал он наконец. — Но только в сопровождении Марты.
— Это главная кухарка?
— Да.
— Она страшная?
— Очень.
— Хорошо. Я уважаю страшных женщин.
Асмера одобрительно стукнула тростью по полу.
Ужин продолжился.
Не спокойно. Скорее под прикрытием тонкого перемирия.
После второго блюда разговор перешёл к делам стражи, мостам, поставкам соли и слухам о тварях у северной границы. Я слушала, не вмешиваясь. Рейнар говорил мало, но все ловили каждое слово. Не из любви — из привычки к приказам. В нём было что-то такое, чему подчинялись даже тени.
И всё же иногда я замечала: его взгляд возвращается ко мне.
Не тёплый.
Не мягкий.
Просто возвращается.
Когда подали травяной отвар, я сразу почувствовала неладное. Напиток пах мятой, шиповником и чем-то горьким, замаскированным слишком старательно.
Я сделала вид, что собираюсь выпить, но только коснулась губами края чашки.
— Не нравится? — спросил Рейнар.
— У вас есть привычка следить, как женщины пьют?
— Только если они подозрительно смотрят в чашку.
Я поставила её на стол.
— В отваре сонник.
Кайр нахмурился.
— Это обычный успокоительный сбор для леди после дороги.
— Сонник — не успокоительное. Это способ сделать так, чтобы человек проспал без сновидений и не проснулся от тихих звуков.
Слова сами упали в тишину.
Слишком точно.
Слишком не вовремя.
Рейнар взял мою чашку, понюхал, потом передал капитану.
Орин сделал то же самое и помрачнел.
— Есть, милорд.
Кайр резко повернулся к лакею.
— Кто готовил отвар?
— На кухне, господин Норн. Как всегда.
— Как всегда? — переспросила я.
Лакей побелел.
Рейнар поднялся.
Все встали вместе с ним.
— Ужин окончен, — сказал он. — Кайр, выяснить. Орин, поставить человека у восточного крыла.
— Милорд, — кивнул капитан.
Я тоже поднялась.
— Не нужно.
Рейнар посмотрел на меня.
— Что именно?
— Человека у двери. Я не пленница и не больная девица, которую нужно стеречь от ночных сквозняков.
— Вы моя жена.
— Только что за столом мы выяснили, что это формальность.
— Формальность не отменяет угрозы.
— Угроза в чашке с отваром появилась не из-за меня. Она уже была здесь.
Его лицо стало жёстче.
— Вы не понимаете, где оказались.
— Зато ваш дом, кажется, понимает, кто в нём оказался.
На мгновение я пожалела о сказанном.
Потому что это была правда. И она пугала даже меня.
Рейнар обошёл стол и остановился рядом. Не слишком близко, но достаточно, чтобы я почувствовала запах дождя, кожи и слабый аромат хвои.
— Леди Лиара, — сказал он низко. — В этом замке есть вещи, которым лучше не отвечать взаимностью.
— Вы о стенах? Об очагах? Или о себе?
Капитан Орин очень быстро отвернулся к окну.
Асмера тихо произнесла:
— Девочка, пожалуй, мне всё-таки нравится.
Рейнар не сводил с меня глаз.
— Я провожу вас.
— До дальнего крыла для второй жены?
— До ваших комнат.
— Как скажете.
Мы вышли из столовой вместе.
Коридоры Грейнхольма ночью казались другими. Днём они были холодными. Сейчас — внимательными. Лампы горели мягче, тени стали глубже. Где-то за стеной прошелестел звук, похожий на вздох.
Рейнар шёл рядом молча.
Я тоже молчала, но это молчание было уже не таким, как в карете. Там мы были чужими, вынужденными делить пространство. Здесь мы будто оба прислушивались к одному и тому же больному сердцу.
У портрета Элианы я невольно замедлила шаг.
Рейнар заметил.
— Не стоит.
— Смотреть?
— Сравнивать.
Я повернулась к нему.
— Это вы сейчас мне сказали или себе?
Он ничего не ответил.
Портретная Элиана смотрела в сторону. Всё такая же красивая, нежная, недостижимая. На её груди художник изобразил изумрудную брошь в форме листа. Похожую на ту застёжку, что была сегодня у Рейнара на камзоле.
— Ей было здесь холодно? — спросила я.
Слова вырвались тихо. Почти без разрешения.
Рейнар замер.
— Что?
— На портрете. У неё руки спрятаны в рукавах. Плечи напряжены. Художники обычно льстят, но тело всё равно говорит правду. Ей было холодно.
Я думала, он разозлится.
Но Рейнар смотрел на портрет так, будто увидел его впервые.
— Она не любила север.
— А вы?
— Я и есть север.
В этих словах не было гордости.
Только приговор.
Мы пошли дальше.
У двери моих комнат стояла Сивка с подсвечником и видом человека, который одновременно хочет помочь и сбежать.
— Миледи! Я… то есть мне сказали ждать. Вдруг вам понадобится…
Она увидела Рейнара и тут же поклонилась так низко, что чуть не уронила свечу.
— Можешь идти, — сказал он.
— Да, милорд.
— Нет, — сказала я одновременно.
Сивка застыла.
Рейнар медленно повернул ко мне голову.
— Нет?
— Она останется, пока я не лягу. Мне нужна помощь с платьем и волосами.
— Я пришлю старшую горничную.
— Старшая горничная сегодня болела спиной, жаром и, кажется, острым нежеланием видеть меня. Сивка справится.
Девушка покраснела до ушей.
Рейнар посмотрел на неё.
— Если леди Лиаре что-то понадобится, доложишь немедленно.
— Да, милорд.
— И никакого отвара.
— Да, милорд! Я сама чай сделаю. То есть не сама, я… проверю. Нет, сначала сама. То есть…
Похожие книги на "Ненужная вторая жена Изумрудного дракона (СИ)", Сантос Ангелина
Сантос Ангелина читать все книги автора по порядку
Сантос Ангелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.