Каннут, отродье Севера (СИ) - "taramans"
На улице уже изрядно стемнело, когда Лия, мельком заглянув в комнату Кана, шепнула:
— Госпожа баронесса меня к себе зовет! Большую бочку я уже горячей водой наполнила.
— А где эти — ее сопровождающие? Не видела?
— Один, который постарше, в зале сидит, пиво пьет с Габором, а второй на этаже, возле двери в мыльню слоняется!
«Молодец Лия! Разведчица настоящая!».
Каннут прошмыгнул по лестнице и, чуть высунув нос, глянул по коридору.
«Ага… скучает служивый! Ему-то наверняка хочется тоже пивка хлебнуть, а тут — стой возле закрытой двери непонятно зачем!».
Потом нырнул на кухню, прошел по коридору мимо людской к двери в прачечную, негромко постучал. Лия открыла мгновенно, впустила его и снова закрыла дверь на щеколду.
— Ох, господин! Не ходили бы вы к этой стерве! Ну какой разговор с этой змеей? Да и неприлично же — к женщине вот так, в мыльню. Не дай боги, кто узнает!
— Х-м-м… а к тебе в мыльню я могу зайти! — игриво подмигнул ей парень.
— Ко мне? Все, что захотите, господин. И — когда хотите! Но ведь — то я, а то — баронесса!
— Не бойся! Я только поговорить, а не получится — так уйду сразу!
Одежда женщины была мокрой спереди и изрядно прилипала к телу, очень соблазнительно обрисовывая ее фигуру.
Каннут больше для того, чтобы успокоить Лию, провел рукой по ноге, по животу и чуть сжал руку на ее груди:
— А ты что такая мокрая? Тоже мылась?
— Скажете тоже, господин! — улыбнулась она, — Это я голову госпоже мыла, а потом и мочалкой ее терла, вот и облилась немного.
— Ну ладно, я пошел! — подмигнул он женщине и, скинув сапоги для «снижения шумности», направился к лестнице в мыльню.
Люк не скрипнул, но, наверное, по возникшему сквозняку Гудрун поняла, что Лия вернулась. В неярком свете развешанных по стенам масляных ламп, поверх края лохани, виднелась голова женщины с тюрбаном белой льняной ткани.
— Ну, где ты ходишь, мерзавка! — недовольно протянула баронесса, — Воды горячей нужно подлить!
Усмехнувшись про себя, пожав плечами и не выходя из-за ее спины, Каннут зачерпнул в большой ковш горячей воды из стоявшего рядом ведра, осторожно вылил ее в корыто.
— Больше лей! Заморозить меня хочешь? — капризничала женщина.
«Больше — так больше!».
— Хватит! Теперь разомни мне плечи! — и женщина пересела чуть повыше.
«Какая у нее молочно-белая кожа!».
Гудрун сидела, опираясь спиной на стенку бочки, положив руки на ее края. Каннут, подавляя ухмылку, из каких-то хулиганских соображений до сих пор никак не обозначил себя.
«Массаж, говоришь, тебе нужен? Ну, давай, попробуем! Юльке и Светке порой нравилось, как я его делаю!».
Чуть смочив руки в жидком ароматном мыле, Каннут провел ладонями по ее красивым плечам. Еще раз, и — снова, снова. Женщина расслабилась и опустила голову на край бочки, застеленный в несколько слоев тканью.
— У тебя умелые руки. Только вот ладони грубые. Тебя здесь как прачку используют, что ли? Или вообще на огород выгоняют? — негромко спросила Гудрун.
Чуть подавшись вперед, Каннут увидел, что она лежит с закрытыми глазами.
«Похоже, ей понравилось!».
А вот потом он увлекся — с плеч перешел на руки, для чего наклонился еще ниже и почувствовал, как она дернулась под его руками.
— Ты с ума сошел, мальчишка?! — раздалось злобное шипение.
«Ишь как — мальчиш-ш-ш-ка! Точно — как змея!».
— Привет, Гудрун! — улыбнулся, посмотрев вниз.
«Ну вот — изумление! Хоть одно нормальное выражение лица. А то — одно презрение и высокомерие!».
— Я хотел поговорить с тобой!
— Я тебя спросила — ты сошел с ума? — женщина скинула его руки со своих и чуть приподнялась, выпрямившись в бочке.
При этом ее молочно-белая грудь почти идеальной формы и немалого размера выглянула из воды.
«Х-м-м… а Филип и правда очень хороший маг, если вот так поправляет женщинам груди. У нее же трое детей, насколько помню?».
Непроизвольно Каннут уставился на такую красоту и облизнул губы, чем вызвал еще большее поднятие бровей женщины.
— Х-м-м… Ну, это вполне знакомо! Бьёргсоны всегда были извращенцами! Дикими, буйными, грязными животными! — с улыбкой превосходства и одновременно презрения выплюнула Гудрун.
— Что ты имеешь в виду? Почему — извращенцами? — опешил Кан.
— Твои братья… Слава богам — сейчас мертвые — тоже любили подглядывать за женщинами. И ладно бы — за служанками или другими девками! Но и за мной, и даже — за своей матерью!
— М-да… Наверное, они тогда были еще маленькими и только подглядывали? — «А что еще сказать? Начало разговора не радует!».
— Слава богам, потом они валяли только служанок или девок в деревнях! Пошел прочь отсюда, маленький извращенец!
— Гудрун! Я пришел только, чтобы поговорить! — примирительно выставив руки перед собой, Каннут вышел из-за бочки, обошел ее и уселся на скамью у стены.
— Я не намерена с тобой разговаривать, щенок! — чуть повысила голос женщина.
— М-да? Успокойся… А тебе говорили, что ты очень красива? Ты же тоже — Бьергсон…
— Я кликну сейчас воинов! — прошипела Гудрун.
— Вот как? Х-м-м… и кому ты сделаешь хуже? Дверь на щеколде, пока твой страж будет ее выбивать, я успею убежать. А потом… Сама подумай — что ты скажешь мужу? Что я, такой-сякой, прокрался к тебе в мыльню? А зачем? Изнасиловать тебя? Ага… В таверне семь красивых девушек, которые не отказывают мне ни в чем. А я — собираюсь насиловать тебя? Да и посуди сама, твое слово — против моего. Я же скажу, что мирно спал в своей кровати. А Лия — подтвердит мои слова, сказав, что ни в прачечной, ни в мыльне кроме тебя и ее никого не было. Ты ведь не сомневаешься, что она именно так скажет?
— Эта подстилка всегда согревала постели мужчинам вашего рода! — искривила губки в злобной гримасе красавица.
— Ну вот видишь! Сама понимаешь. А почему — вашего рода? Разве этот род и не твой тоже? — удивился Каннут.
— Нет! Никогда у меня не было ничего общего с вами — тупыми, грязными дикарями!
— М-да… Чем же тебе так насолили наши родственники, что ты даже спустя столько лет не можешь спокойно говорить о них?
«А ведь кричать она не спешит. Видно, понимает, что это дело такое — палка о двух концах! И Зальм, наверное, ревнив, как сто мавров!».
В ответ на его вопрос Гудрун выругалась, скрипя зубами. Грубо, даже грязно выругалась на смеси общего и наречия северян. За прошедшее время память тела понемногу возвращалась к нему, в том числе и язык Севера.
— Ого! Такая красавица знает такие выражения? А говоришь, что ничего общего с нами у тебя нет! — усмехнулся парень.
— Что ты хочешь от меня? — приподняв верхнюю губу, за малым — не зарычав, прошипела Гудрун.
— Видишь ли, красавица… Я совершенно не помню родных. Я думал, что ты сможешь мне рассказать о них. Но вот теперь сомневаюсь в том, что ты скажешь мне что-то толковое.
— Про своих родных хочешь услышать? — выгнула брови дугой женщина, — А ты правда хочешь услышать о них из моих уст?
«М-да… все-таки она очень красивая баба! И даже эта ее злоба смотрится… притягательно, что ли? Эмоции-то какие сильные и честные?».
А вот то, что негромко говорила ему Гудрун, иногда переходя на шипение, а иногда — даже улыбаясь с удовольствием от высказываемых ею фраз, больше походило на ушат дерьма. Даже не так! Не ушат, а целую бочку дерьма, которую вылили на не ожидавшего такого напора и такой экспрессии Каннута. И парень с тревогой чувствовал сейчас, как по мере выливания на него этих нечистот, внутри него растет и ширится, захватывая все тело, темный, необузданный гнев.
— Заткнись! Заткнись, сука! — как будто со стороны он услышал свое собственное шипение, перерастающее в рычание.
— Нет! Ты хотел услышать, так вот и слушай! — Гудрун в азарте даже приподнялась выше, забыв, что сейчас она голая.
— Ар-р-р-х-х…
Плехов и сам не понял, как он смог так прыгнуть — со скамьи у стены прямо в лохань, откуда продолжала извергать площадную брань его вот эта самая якобы сестра. Оседлав ее сверху, не давая подняться, Каннут схватил ее за шею.
Похожие книги на "Каннут, отродье Севера (СИ)", "taramans"
"taramans" читать все книги автора по порядку
"taramans" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.