Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Целительница для генерала. Я его лекарство после развода (СИ) - Гераскина Екатерина

Целительница для генерала. Я его лекарство после развода (СИ) - Гераскина Екатерина

Тут можно читать бесплатно Целительница для генерала. Я его лекарство после развода (СИ) - Гераскина Екатерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Несколько секунд просто сидел, переводя дыхание. А потом, упираясь руками в поручни, начал пересаживаться обратно.

Я молча наблюдала.

Ещё какое-то время Нортан просто сидел в кресле. Тяжело дышал, опустив голову. Плечи медленно поднимались и опускались, будто он собирался с силами. Потом колёса тихо заскрипели по полу.

Он развернул кресло и медленно поехал в сторону коридора. Руки работали увереннее. Пальцы крепче держали обод колёс.

Я стояла на кухне и слушала. Вскоре из глубины дома донёсся звук открывающейся двери. Потом — короткая пауза. И почти сразу я услышала, как в ванной комнате полилась вода.

Я опустилась на стул у стола. Руки сами потянулись к блокноту. Я открыла его и сделала пару быстрых пометок.

В той книге, которую я изучала, было написано, что одними лишь физическими нагрузками не обойтись. Нужны были специальные зелья — для восстановления мышц, для укрепления сухожилий, для того, чтобы тело начинало принимать нагрузку и не разрушалось от неё.

Их рецепт я уже отправила Аннабель.

Она лучше всех в империи работала с травами и настоями. Если кто и мог приготовить такие составы правильно, то только она.

Я отложила свои записи, закрыла блокнот и встала. Теперь мне предстояло самое сложное. Сделать массаж.

Я медленно выдохнула.

Главное, не впасть в панику.

Глава 10

Я постучала в дверь.

— Входи.

Я вошла. Нортан уже лежал на кровати, на животе, поверх покрывала. Он был раздет, на бёдрах лежало полотенце.

Я сглотнула.

Начала уговаривать себя. Что он не опасен. Что он ослаблен. Что, если что, будет достаточно просто убежать — и он меня не догонит.

Я сделала осторожный шаг вперёд.

Ещё один.

— Кира. Что ты там так крадёшься? — расслабленно произнёс генерал. — Если проблема в том, что ты не можешь прикасаться ко мне, то не стоит себя мучить.

— Я… не… мучиться иду. Мне нужно… помочь.

— Ты преодолеваешь себя.

— Вы тоже себя преодолеваете. Но не останавливаетесь.

— Я же эксперимент, ты забыла? — хрипло рассмеялся он.

И ведь я впервые слышала его смех. Мне показалось, генерал вообще не умеет издавать таких звуков. От этого у меня по спине пробежали мурашки.

Его голова была повернута к окну.

Я же подкрадывалась к нему с другой стороны.

И он был прав.

Я едва ступала.

— На мне ответственность, — продолжил он. — Если ты поставишь меня на ноги, то и другие воины получат шанс. Император умеет мотивировать.

— А ещё шантажировать, ставить перед выбором, играть судьбами, — проворчала я и даже немного расслабилась.

Паника уже не била по голове. Разговор с генералом помогал снизить напряжение.

— У него такая работа. Империя слишком разрознена. А Его Величеству нужно решать глобальные проблемы. Это не мечом махать.

— Чтобы мечом махать, тоже нужны мозги.

— Махать мечом мне по душе. Не представляю себя в кабинете, перебирающим скучные бумажки.

Я живо представила генерала за большим дубовым столом — и не удержалась, прыснула со смеху.

— Ты уже смеёшься, Кира. Это хорошо.

— Вы смешной.

— Я даже не обиделся.

— Вы делаете успехи.

— Да? И какие же? — в голосе сквозило удивление.

— Принимаете себя и не злитесь.

— Кира. Я не хочу тебя пугать, но от того, как ты крадёшься, во мне все инстинкты просыпаются. Я ведь дракон.

— Хорошо, что вы чувствуете его.

— Это снова эксперимент с твоей стороны?

— Я должна знать все ваши реакции.

Хотя это вранье, кралась я, потому что боялась, что сбегу. И генерал тоже это знал. Но мы делали вид, что это не так.

Я наконец дошла до кровати. Сбросила обувь и аккуратно забралась на покрывало, продвигаясь ближе.

— Ты крадёшься как кошка.

Я фыркнула.

— Я не кошка.

— А кто тогда?

— Эрэйн зовёт меня змейкой.

— Эрэйн, значит, — хмыкнул генерал.

Надо же, обратил внимание! Он меня явно разговорил.

— Вы это специально?

— Ты ведь мне не признаешься ни в чём. Приходится вытаскивать из тебя по капле, — не стал отрицать генерал.

Нортан не шевелился. А я смотрела на его спину. Она была вся в шрамах. Грубых и рваных. Это была не просто спина. Это была карта сражений.

Каждая линия — след боя. Каждая отметина — удар, который он когда-то пережил.

— И всё равно я не понял, почему змейка.

— Я из клана Изумруда.

— Кира, я же сказал — я не про мозги. Я мечом машу. Не понимаю. В клане Изумруда, как и в любом другом клане, драконы живут. Почему змейка?

— Так уж и не про мозги, — проворчала я. — Я читала досье на вас. Ваши операции в стане врага требуют детальной подготовки. Так что не прибедняйтесь, генерал.

Он снова рассмеялся.

Когда я подползла ближе, страх уже не накатывал. Наоборот, разговор с ним разжёг во мне любопытство и желание преодолеть себя. Мне казалось, что именно с ним у меня все получится. Эрэйн был прав…

— Кира…

— В клане Изумруда раньше жил другой клан. Немногочисленный. Клан змей. Их маги могли обращаться в змей.

— Хм. Не слышал о таком. Я историю не любил в академии.

Я снова рассмеялась.

— Так ты, выходит, наследница той крови?

— Ну… в змею я не обращаюсь.

— А словом жалишь метко.

Я протянула руку в тонкой кожаной перчатке к спине Нортана. Подушечками провела по особенно грубому шраму. Он дёрнулся от первого прикосновения.

И мы оба замерли.

Моя рука так и зависла рядом с его кожей. Я часто задышала.

— Кира, дыши. Я калека и не смогу тебе ничего сделать. Дыши, девочка. Можешь лечь на спину и найти опору.

— Откуда вы знаете, что нужно говорить и делать… — хрипло проговорила я, стараясь сделать вдох ровнее.

— Многие из моих воинов мучаются последствиями войны, — спокойно ответил Нортан. — У кого-то трясутся руки. Кто-то просыпается ночью от криков. Панические атаки я видел.

Он говорил тихо. Без жалости. Просто констатировал факт. Голос был тихий, ровный, не опасный.

— Я видел, как с ними работают лекари. Слышал, что им говорят.

Он чуть повернул голову, но всё ещё смотрел в сторону окна.

— Поэтому знаю. Если накрывает — нужно найти опору. Дышать.

Я всё ещё сидела рядом с ним, чувствуя, как пальцы в перчатках дрожат.

— Я не… — начала было я.

— Ничего не объясняй, — тихо перебил он. — Я не спрашиваю.

Я выдохнула и мысленно плюнула.

Мне не обязательно быть сильной. Так говорил Эрэйн. Я сползла с кровати и легла рядом с ней на пол. Прислонилась лопатками к тёплому дереву. Достала из кармана флакончик с маслом, открыла его и вдохнула запах лаванды.

Запах был мягкий, тёплый. Меня заземлило.

Паника начала отпускать.

Генерал тем временем что-то рассказывал. Его голос был тихим, ровным, почти монотонным. Его слова заполняли пространство, чтобы тишина не давила на меня.

Потом я разобрала, что он вспоминал свою молодость. Как они с лучшим другом Рейгардом кутили. Как попадали в неприятности. Как их родители вытаскивали из передряг, запирали дома, лишали денег, а они всё равно сбегали и снова гуляли. Как не раз были на ковре у ректора. Тот без успокоительного не принимал наследников.

Я слушала. И через какое-то время поймала себя на мысли, что… улыбаюсь.

Вот, значит, как живут обычные люди. Вернее — золотая молодёжь.

У меня такого не было. Мне было странно и… интересно слушать генерала. Никогда бы не подумала, что он может быть таким несерьёзным прожигателем жизни и по-настоящему отвязным.

— Кира, ты как? — вдруг спросил он.

Я некоторое время молчала. Потом слова сами начали выходить.

— Первый раз меня отдали замуж за старика на следующий день после того, как мне исполнилось восемнадцать.

Я смотрела в потолок.

— Он был настолько старый, что пугал меня. Но барон заплатил моим родителям большой выкуп. Отписал им кусок земли с лесом, богатый пушниной, и сундук золота. Нас обручили.

Перейти на страницу:

Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку

Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Целительница для генерала. Я его лекарство после развода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Целительница для генерала. Я его лекарство после развода (СИ), автор: Гераскина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*