Проклятие Серых земель (СИ) - Бриз Виталий
Рычи-скалься, только постой на месте еще немного. Я швырнул пятый амулет твари за спину, затем шестой прямо перед носом, замыкая контур — и опоздал на какую-то долю секунды.
Волк туманом утек в сторону, уклоняясь от удара моего кнута, перескочил через печати Тая, попытавшегося прижать тварь к реке. Издевательски проскользнул по самой границе ловушки, и кнут впустую щелкнул по воздуху — слишком далеко, все-таки полоске выделанной кожи далеко даже до начальной печати.
Теперь нас разделяло шагов десять — ровно на два больше, чем длина моего импровизированного оружия. Решил выманить нас от барьера? Не дождешься, тварь!
С другого конца лагеря раздался душераздирающий вой.
Волк прислушался, а затем что есть силы рванул вдоль барьера. Кому-то удалось ранить одну из этих тварей? И наш зверь тут же побежал на помощь своему собрату? Демоны! Мало нам проблем! Похоже, эти твари обладают еще и подобием разума!
— Давай за ним! — крикнул я Таю и бросился вслед за тварью
Мы безнадежно отстали в первые же секунды.
Потерять цель не боялись. Вдалеке над землей повисло странное белесое облако, и волк явно направлялся к нему.
Когда я приблизился, понял, что это не облако вовсе, а бесчисленное множество белых крохотных лепестков, собравшихся в подобие роя. Роем управляла Ся Мэй, которой явно доставляло удовольствие играть с волками в догонялки. Заклинательница то поднимала его выше, атакуя волков сверху, то делила его на две части.
Рядом с заклинательницей Цветка стоял Вэй. Белобрысый щелкнул пальцами, и из облака вырвалась шипастая плеть. Одна из тварей, взвизгнув, припала на лапу. Второй щелчок — и ее соплеменник откатился с распоротым боком.
— Так им! — победоносно воскликнула Ся Мэй. — Братец Вэй, хочу еще!
Вэй кивнул, в кои-то веки собираясь удовлетворить желание цветка. Но твари стали осмотрительнее и держались на расстоянии, так что большинство атак белобрысого пропадали втуне.
Ночь прорезал вой. Долгий, призывный. Звучал он от леса за полем.
Волки встрепенулись, навострили уши, рыкнув, бросились прочь от барьера и скрылись в ночи.
— Ура! Победа! Братец Вэй, мы прогнали тварей!
Ся Мэй попыталась повиснуть на шее у белобрысого, но тот в самый последний момент увернулся.
— Ты — настоящий герой! — Ся Мэй предприняла еще одну безуспешную попытку прильнуть к белобрысому. — А героям полагается награда.
— Что ты, сестрица Ся Мэй⁈ Без твоей помощи я бы не справился, а потому и без награды обойдусь, — улыбнулся ей, уклоняясь, Вэй. — Разве что… покажешь потом, как ты складываешь печати?
— Покажу, — томным голосом пропела Ся Мэй и подмигнула. — И пелену, и…все, что захочешь.
— Простите, что отвлекаю вас от важной беседы, — перебила внезапно появившаяся Яньлинь. — Но у нас еще один раненый.
Ся Мэй метнула в заклинательницу полный ярости взгляд.
— Как? — изумился Тай, прислушался к чему-то, растерянно покачал головой. — Я бы почувствовал, если бы кто-то из волков прорвал барьер.
— Барьер на месте, — подтвердил белобрысый. — И неплохо работает. Сам проверял.
Судя по задумчивому виду Вэя, броском камня дело не ограничилось.
— Тем не менее потерпевший мальчик, говорит, что волк беспрепятственно прошел к самым шалашам и набросился на него. Хорошо, мальчишка забился в щель между камнями и тварь не смогла его утащить, только когтями зацепила. Мы вовремя подоспели и прогнали ее.
— Всего лишь прогнали? Фе! Мы с милым братцем Вэем убили аж двоих волков, — гордо заявила Ся Мэй.
— Очень рада за тебя и братца Вэя, — желчно ответила Яньлинь.
— Как остальные деревенские? — я поспешил перевести разговор в безопасное русло.
— Напуганы, но в порядке. Ты сам-то зачем полез в бой без фохата? — попеняла мне подруга. — Жить надоело?
— Не мог же я сидеть в стороне и оставить вам все развлечение?
— Братец Саньфэн очень храбрый! — Ся Мэй не пойми когда оказалась рядом и взяла меня под руку. — Это сразу понятно! С первого взгляда!
— Меня сейчас стошнит, — пробурчала Яньлинь.
— Пойдем отсюда, — прежде чем я опомнился, цветок потащила к центру лагеря. — Я не хочу этого видеть! Это даже звучит дурно! А пахнуть, полагаю, будет еще хуже! Девушка не должна прилюдно себе такого позволять!
Казалось, я отчетливо слышал за спиной скрежет зубов Яньлинь.
Глава 13
Мы свернули лагерь, как только рассвело.
Заря залила край небосвода сиренево-розовыми красками. В бледных утренних сумерках Серые земли казались застывшими, вымершими: ни случайных людей, ни птиц, ни даже ночных тварей. На траве и камнях блестела роса. Воздух пропитался влагой от реки, стало зябко, и я подумал о том, что у людей нет теплой одежды. Ничего, через пару часов день должен разогреться, так что, надеюсь, не замерзнут.
После нападения волков и бессонной ночи, крестьяне плелись вяло, были угрюмы и неразговорчивы. Наше присутствие вселяло в людей надежду на благополучное возвращение домой, но многодневные лишения и волнения наложили свой отпечаток.
Вэй и Яньлинь ушли вперед проверять путь на безопасность. Подруга, услышав, что жеребьевка определила ее в пару с белобрысым, поджала губы, но не отказалась. Похоже, нашего неугомонного шутника ждала веселая прогулка.
Тай привычно взял на себя управление повозкой, я примостился рядом с ним на козлах. Сяо Мэй дрыхла внутри: когда мы пытались разбудить ее перед отправлением, цветок сонно пробормотала, что вставать в такую рань — вредно для здоровья и красоты, и только плотнее закуталась в одеяло.
Лошади лениво переступали по каменистой земле, телега мерно покачивалась, и я сам чуть было не задремал.
— Шел бы ты в повозку, — выдернул меня из дремоты Тай. — А то, чего доброго, свалишься.
Я потянулся за флягой с водой, плеснул в ладонь, с силой растер лицо и шею, сделал пару глотков. Полегчало.
— Мне и здесь хорошо, — буркнул я.
Оставаться наедине с озабоченной девицей не хотелось.
Тай сочувственно покосился на меня, но докапываться не стал.
— Мне все не дает покоя Кристалл вырожденцев, — задумчиво сказал он. — Получается, некогда дикари были одним из Младших Домов Окраины. Что могло случиться, чтобы заклинатели настолько опустились?..
— Младшим Домом? Их заклинания… — я вспомнил дурманящий запах растений вкупе с подавляющей волю печатью, гипнотизирующий взгляд старого шамана, поморщился, — они какие-то странные и совсем не похожи на печати Младших Домов, подконтрольных Зеленому Меридиану.
— А ты много видел печатей других Домов? — прищурился Тай.
— Три. А еще много интересного почерпнул из «Атласа Земли и Небес». Так вот, судя по описанию, заклинания Младших Домов из Зеленого Спектра так или иначе связаны с растениями и имеют соответствующее воплощение. Шаманы же дикарей хоть и пользовались травами, но постольку-поскольку, а их сила влияла на сознание.
— Мда-а-а, — почесывая подбородок, протянул Тай, — это магия совершенно иного свойства. Тогда… может, это был Старший Дом?
— Восьмой? — скептически уточнил я. — Серо-буро-малиновый в крапинку?
— Да уж. Бредово звучит…
Я поставил себе мысленную зарубку после возвращения порыться в архивах и переговорить с господином Юйсяном: если где-то в книгах встречалось упоминание о заклинателях, способных влиять на сознание, то главный смотритель несомненно знает об этом.
Мы какое-то время еще помусолили эту тему, затем обсуждение постепенно сошло на нет. Мерный скрип колес и покачивание повозки убаюкивали, на пару часов я даже задремал. А потом боги, видимо, решили, что с меня достаточно тишины и спокойствия.
— Доброе утро, мальчики, — откинув полог, бодро поприветствовала нас Ся Мэй. — Скучали без меня?
Я дернулся и едва не свалился с повозки. Тай подавил смешок.
— Ты чего шарахаешься? — с подозрением спросила Ся Мэй? — У меня лицо опухло со сна? Или я лохматая? Ну, прости, у этих дикарей даже обычного гребня не сыщешь! Вот вернемся в Дом — на целый день залягу в горячий источник! У вас же есть горячие источники? — уточнила цветок. — Умащу тело душистыми маслами, жемчужную пудру найду, краски, м-м-м… — она мечтательно закатила глаза, — тогда ты точно не устоишь!
Похожие книги на "Проклятие Серых земель (СИ)", Бриз Виталий
Бриз Виталий читать все книги автора по порядку
Бриз Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.