Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Танцор Ветра. Том 2 (СИ) - Зайцев Константин

Танцор Ветра. Том 2 (СИ) - Зайцев Константин

Тут можно читать бесплатно Танцор Ветра. Том 2 (СИ) - Зайцев Константин. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пояс был по-настоящему хорош. Я никогда не позволял себе носить подобные вещи раньше. Слишком стильные и дорогие для тени из Нижнего города, но для друга госпожи Цуй — в самый раз. Черная кожа с серебряной пряжкой, без узоров, но отполированной до зеркального блеска.

Судя по штанам, во мне опознали бойца. Такие используют военные и мастера боевых искусств. Темный, неброский цвет, удобный покрой и, конечно же, внутренние усиления на коленях.

Тот, кто собирал этот комплект, был настоящим кудесником. Он был абсолютно нейтральным, но при этом по-настоящему удобным. Вроде простая одежда для человека, который может позволить себе не доказывать, но лишь те, кто умеет видеть, поймут цену этой одежды.

Как бы мне не хотелось просто отдохнуть, но у меня нет на это времени. Я опять попал в переплет, из которого надо выбираться. Радовало одно, что я жив и снова на свободе, но если не подстрахуюсь, то вероятность оказаться в камере, а то и могиле совсем не иллюзорна. К демонам все, в первую очередь надо привести себя в порядок, а потом помочь Сюэжун.

— С возвращением, дядя, — Ксу налила чай и подала его Шифу, который крутил свои четки в легкой задумчивости. — Что слышно в городе?

— Все очень интересно, дитя. Мои братья говорят, что местные тонги недавно устроили резню.

— Думаю, это не та информация, которая мне сейчас важна.

— Ты не права, девочка. Учись не только смотреть, но и видеть. Тонги устроили показательные казни островитян. Они разом напали на склады чужаков и уничтожили всех, кто там был. Не важно — местный или чужак. Головы убитых были сложены в молитвенные пирамиды, а во рту каждой торчал пакет с наркотиками.

— Ты хочешь сказать, что криминал решил уничтожить наркоторговцев? Схватка жабы с гадюкой.

— За островитянами стоят серьезные деньги и, что еще более важно, серьезные люди. Но тонги не тронут — народ доволен и счастлив, что чужаки, травящие их детей, были наказаны.

— Не верю, что те, кто покровительствовал этим выродкам, оставят такое самоуправство без внимания.

— Они и хотели примерно наказать уличных бойцов, но вот интересный момент. На стол совета легло письмо, где прямым текстом было сказано, что чистка островитян была произведена согласно санкциям тайной канцелярии. Понимаешь теперь, что такая информация важна?

— Ты полностью прав, дядя. Кто-то из очень влиятельных людей в столице очень недоволен усилением влияния островитян и использовал тонги как инструмент воздействия.

— Я всегда говорил сестре, что ты сможешь возвыситься. У тебя острый ум и хорошее чувство политической необходимости. Но есть еще новости о твоем новом друге.

— И какие же?

— Его ищет Страж Предела из дома Огненного Тумана. При этом он не стесняется угрожать имперским чиновникам.

— Фэн Лао — очень интересная личность. Спокойно разговаривает как аристократ, ведет допрос не хуже опытного магистрата и, судя по всему, разбирается в ритуальных проклятиях.

— Объясни? — Четки старика стали крутиться чуть быстрее.

— Он задавал вопросы о моем проклятии — не просто интересовался, а четко и последовательно исследовал варианты. Так, словно он понимал, что ищет. Много ты таких знаешь даже среди драконорожденных, обученных в Гептархии? А еще Хоу Цзэ его смертельно боится. Едва мальчик его увидел, как испугался, словно увидел призрака.

— Ты права. Не жалеешь, что решила с ним подружиться?

— Нет. Он, глядя мне в глаза, сказал, что если он найдет того, кто сделал это со мной, то не отдаст его властям. А по тому, как он говорил, он был абсолютно уверен, что найдет.

— У него сильное чувство справедливости и чести. Но что ты будешь делать с Огненным Туманом? Твой отец не будет ссориться с этими психами из-за бывшего каторжника, даже если он помог дому добыть нефритовые слитки.

— Пока не знаю, но я должна его предупредить…

Нет ничего лучше, чем, хорошенько вымывшись, переодеться в чистую одежду и иметь возможность сидеть, глядя на то, как в озере резвятся карпы кои. Это помогает очистить разум и спланировать свои дела.

Месть за наставника — дело высшего приоритета, но для успешного выполнения этой миссии мне нужны союзники. Просто так одного из высших чиновников провинции мне не достать.

Следом идет Сюэжун и ее проклятие. Здесь есть зацепки, и думаю, я смогу найти выродка, который решил презреть законы жизни и смерти. Думаю, правильнее всего начать действовать уже сегодня. Но мои мысли были прерваны коротким стуком, после которого в комнату вошла моя подруга.

— Тебе определенно идет. Мои люди не зря едят свой рис, — она едва заметно улыбнулась, но я видел, что она беспокоится.

— Что случилось?

— А почему ты уверен, что что-то случилось? — Она чуть наклонила голову к левому плечу.

— Ощущения. То, как ты стоишь, как дышишь.

— У тебя очень хорошая наблюдательность. Нам нужно как можно быстрее отправиться в палату памяти предков и зарегистрировать тебя как драконорожденного. Это не избавит тебя от проблем с первым советником, но больше ни один стражник не посмеет тебя арестовать без санкции суда. А суд над драконорожденным — это очень непростая процедура.

— Мне кажется, что ты нервничаешь совсем не из-за первого советника.

— Ты прав. От него я могу тебя прикрыть, даже не пользуясь именем отца, но тебя ищет представитель дома Огненного Тумана, а с ними никто в этой провинции не захочет связываться. А я попросту не смогу. Чем ты им так насолил, что тебя ищет Страж Предела? — Я аж присвистнул от такого заявления. Стражи Предела — это элитные бойцы, что в одиночку или в составе малых отрядов охотятся на монстров искажения на их территории.

— Тебе не стоит беспокоиться о доме Яньмун, — я специально назвал его аристократическое название, чтобы посмотреть ее реакцию, но моя подруга великолепно владела своими эмоциями. — Со мной просто хотят поговорить. У меня есть информация о гибели их старейшины.

— Тянь Фэнбао, ты шкатулка не просто с двойным дном. У тебя этих тайных отделений слишком много.

— Сюэжун, я же говорил, что это мой город. — Она лишь кивнула.

— Если я правильно понимаю, то, сообщив стражу, где я, ты ему окажешь серьезную услугу.

— Ты прав.

— Тогда я предлагаю, чтобы ты назначила ему встречу завтра у канцелярии памяти предков.

— Хорошо. Я очень надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Поверь, я очень хорошо осознаю все риски. А сейчас мне пора начать искать следы твоего проклятия. Ты позволишь мне допросить слуг?

— Конечно. Кто тебе нужен?

— По-хорошему — все, но для начала — твои старшие, и начну я с молодого Цзе.

— Мне быть с тобой?

— Не стоит, ты будешь их смущать.

— Договорились. Я отдам все распоряжения.

Для моих дел мне выделили удобный кабинет с видом на сад. Здесь царствовала приятная прохлада, и что больше всего меня радовало — здесь гуляли потоки ветра. Глядя на эти потоки, что невидимы людскому глазу, у меня повышалось настроение. Находиться там, где на тебя не давит со всех сторон камень, — это просто прекрасно.

Наслаждаясь прекрасным чаем, я стоял в тени и наблюдал за Хоу Цзэ. Юноша явно нервничал, хоть и пытался скрыть это за внешней выученной вежливостью.

Он ждал, вытянувшись в струнку. Руки опущены, глаза напряженные, губы крепко сжаты. Увидев меня, он слегка поклонился. Я сделал шаг вперед и вежливо его поприветствовал.

— Спасибо, что пришел, Цзэ. Мне нужна твоя помощь.

Он снова поклонился:

— Я в вашем распоряжении, господин Фэн.

Я присел на скамью и жестом предложил ему сесть напротив. Он колебался, но подчинился. Садился аккуратно, с прямой спиной, как человек, которому сказали, что любая ошибка будет стоить головы.

— Ты живешь в этом доме с детства? — начал я, глядя на его руки. Те дрожали. Боится меня или же ему есть что скрывать?

— Да, господин. Я здесь с тех пор, как начал ходить. Моя мать служила госпоже Линь, покойной сестре нынешнего господина.

Перейти на страницу:

Зайцев Константин читать все книги автора по порядку

Зайцев Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Танцор Ветра. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танцор Ветра. Том 2 (СИ), автор: Зайцев Константин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*