Проклятие Серых земель (СИ) - Бриз Виталий
В ее комнате царил бардак, свидетельствующий о бурной подготовке к прошедшей церемонии. На кровати валялись платья, на туалетном столике у зеркала — гребки, краски и украшения для волос. Ся Мэй небрежно затолкала под покрывало чжунъи.
Я смутился — и от осознания того, что впервые оказался в девичьих покоях, и от беспорядка. Хотя, если подумать, стыдно должно было быть хозяйке, приведшей гостя в неубранный дом. Но представить пристыженную Ся Мэй воображение отказывалось. Впрочем, до этой ночи я и плачущей ее не представлял.
— Садись.
Ся Мэй взяла с кровати вышитую подушечку и кинула на пол, обозначая место. Сама она устроилась напротив, поерзала, уточнила:
— Ты готов?
Нет. Но куда деваться, сам подписался на эту авантюру.
— Что делать-то?
— Мы должны замкнуть круг. Нужен телесный контакт. Возьми меня за руки.
Она протянула ладони, а когда я коснулся их, ловко переплела свои пальцы с моими.
— А теперь нужно смешать дыхание.
— То есть мне поцеловать тебя?
— Это было бы идеально! — кивнула Ся Мэй, вспомнила о нашем договоре и осеклась. — Но если ты против, можно и по-другому. Хоть это и будет сложнее.
Почему бы и нет? В конце концов мы уже целовались.
Губы у Ся Мэй были мягкими и податливыми как в прошлый раз, а еще солеными от слез. На этот раз она не пыталась затянуть поцелуй, наоборот, оборвала слишком резко и быстро. Отстранилась, и фохат в моем теле устремился следом за ней.
Бородавки Чжун Куя! Да она тянет из меня энергию!
— Не сопротивляйся, — нахмурилась Ся Мэй, ощутив, как я закрыл медианы. — Четвертый закон любви. Доверься мне. Я не причиню вреда.
Довериться? Ну ладно. Что я теряю, кроме внутреннего запаса фохата? Небольшая плата за новый опыт, если подумать. Потребуется — восстановлю потом с помощью кристаллов, которые нам выдал старейшина Цзымин.
Энергия уходила из тела. Но вместо нее пришла другая, незнакомая, чужеродная, обжигающе ледяная, как вода в горном ручье. А затем меня накрыло живительной волной родного фохата. И снова лед.
Холод и тепло сменяли друг друга все быстрее и быстрее, а затем энергетический поток замкнулся в непрерывный круг, связав меня и ту, что сидела напротив. Комната и бардак в ней вдруг утратили значение, перестали существовать: утонули в темной зелени глаз, спрятались в растрепанных прядках волос и складках ханьфу на груди, проиграли ямочкам на щеках, стали ее дыханием… Ся Мэй дышала все тяжелее и тяжелее. Кажется, что-то шло не по плану.
— Все в порядке? — уточнил я.
— Ты… твой фохат очень странный…
Демоны Диюй! Как я мог забыть про различия в оттенках Домов⁈ Прошлый опыт — что белобрысого, что мой собственный — подсказывал: использование чужой энергии без подготовки ни к чему хорошему не приведет.
— Нам лучше прекратить. Это опасно!
— Ты волнуешься за меня, Саньфэн? Это так мило!
— Ся Мэй, опасно…
— Доверься мне, — повторила цветок. — Ты сам сказал, что я заслуживаю шанса.
Будь я проклят, что ляпнул это! Надеюсь, она знает, что делает. Потому что если энергия вырвется из-под контроля, не поздоровится нам обоим.
«Саньфэн».
Я не сразу понял, что Ся Мэй не размыкала губ.
«Саньфэн, ты слишком боишься последствий. Будто заранее рассчитываешь, хватит ли у тебя сил расплатиться за сделанный выбор».
Я? Чего-то боюсь? Не смешно!
«Разумно опасаешься, мой храбрый тигр».
А тигра она откуда вытащила? Угадала? Или связь позволяет и мысли читать?.. Я на секунду растерялся, и меня накрыло энергетической волной.Негодница! Я сосредоточился, посылая в нее ответный импульс, но Ся Мэй ловко погасила его. Снова шутливо попыталась «утопить» меня.
«Расслабься, Саньфэн! Живи этим моментом! Живи сейчас!»
Энергия, движущаяся по кругу, чем-то и правда напоминала реку, и какое-то время мы, посылая друг в друга волны фохата, «плескались» в ней, словно малые дети.
«Саньфэн, тебе весело? Сейчас весело?»
Очень. Дай только попасть по тебе!
«Наконец-то ты не пытаешься сбежать от меня! — рассмеялась цветок. — Хочешь посмотреть, что получится, если мы объединим усилия?»
А… хочу!
Базовая техника — форма, которую принимает фохат, если заклинатель не пытается подчинить его своей воле. Я начал печать, Ся Мэй подхватила, добавляя к моему узору свой, и нас окружила лоза, покрылась шипами, набухла сотнями крохотным бутонов.
«Интересный эффект», — удивилась Ся Мэй.
Интересный⁈ Я несколько месяцев пытался совместить младшие печати Лозы и Шипа, а у нее это получилось почти без усилий! Более того я сам не заметил, когда чужой фохат перестал причинять неудобства. У Дома Цветка действительно есть чему поучиться. Возможно, совместные тренировки с цветками не так уж и плохи, как я опасался.
Стоило отвлечься, и печать стала неустойчивой. Бутоны, не раскрывшись, осыпались. Жаль. Ся Мэй выругалась, разделяя мою досаду, предупредила:
«Я усилю связь. Ты ведь не против?»
Я не уве… не успел ответить. Круг сжался в точку. Нас швырнуло навстречу друг другу, ослепило, оглушило, ударило молнией. На мгновение, что показалось вечностью, Ся Мэй стала для меня ничем и всем одновременно. Запахом пота, дикого шиповника и отвара луговых трав, которым она мыла волосы. Вкусом лета на ее губах, сладко-кислым ягодным соком на языке. Прикосновением пальцев — горячего ветра. Глотком ледяной воды, что дарит жизнь в летний знойный полдень. Обещанием, что, как бы трудно ни было, мне больше никогда не придется сражаться в одиночку, что даже если я упаду, мне протянут руку и помогут встать. Приглашением в невероятное приключение, в завтрашний наполненный счастьем день.
А затем все исчезло. Растаяло как утренний морок.
Поток оборвался, и на память осталась энергия Дома Цветка (снова ставшая неприятно чужой) и тонкая ветвь колючей лозы с красными цветами-звездочками. А еще щемящее чувство пустоты, будто от меня сейчас оторвали жизненно важную часть.
— Вот и все, — неуверенно объявила Ся Мэй. — Прости. Мне, наверно, и правда не хватает опыта.
Всё? Как это всё⁈
Цветок попыталась отодвинуться и забрать руку, но я не позволил.
— Саньфэн, мы закончили, — повторила цветок. — Отпусти меня.
— А если я не хочу? — голос почему-то осип. — Отпускать.
В горле пересохло от волнения. Сердце сбивалось с ритма. Хотелось схватить ее, стиснуть в объятиях, поглотить, лишь бы удержать, вернуть ускользающее чувство единения.
Ся Мэй задумалась, непривычно серьезно глядя на меня. Затем улыбнулась, шаловливо подмигнула и потянулась к поясу моего ханьфу.
— Тогда давай покажу еще одно упражнение. Оно сложнее, но уверена, ты точно справишься.
Глава 22
— Саньфэн, у тебя подозрительно довольный вид, — во время утренней тренировки заметил Вэй. — Даже боюсь представить, что случилось.
— На свое погляди, — парировал я. — Светишься, не хуже цветочных фонариков на фасаде нашего дома.
Вэй загадочно улыбнулся, слепил из фохата большой шипастый ком и швырнул в меня. Я на лету придал ему форму яблока и с легкостью поймал. После вчерашней медитации с Ся Мэй мне удавалось намного лучше контролировать энергию Цветка. Подобных результатов с оттенком Лозы я смог добиться лишь спустя месяц изнурительных занятий под руководством наставника Цзымина. А тут всего лишь…
Следующий «снежок» Вэя я пропустил, и тот угодил мне в грудь.
— Ну и чем ты занимался все утро, что теперь спишь на ходу?
— Занимался… да, — рассеянно отозвался я, вспоминая нежную кожу под моими ладонями, бархатистую, пахнущую чайными розами. — С Ся Мэй.
Ся Мэй… Имя, что заключало в себе целый мир, полный незнакомых ощущений и эмоций. Я с нетерпением думал о том, как продолжу исследовать этот мир, открывая его новые грани и потаенные уголки.
Цветок сказала, что будет ждать меня сегодня в полночь.
— Так, — веско заключил Вэй, проницательно посмотрел на меня, словно догадываясь о нашей с Ся Мэй грядущей встрече. — Стоило кое-кого оставить на несколько часов без присмотра, и, похоже, его тут же опоили лишающим разума чаем.
Похожие книги на "Проклятие Серых земель (СИ)", Бриз Виталий
Бриз Виталий читать все книги автора по порядку
Бриз Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.